说取餐号码 Menyatakan nombor pengambilan makanan shuō qǔ cān hàomǎ

Dialog

Dialog 1

中文

服务员:您好,您的号码是37号。
顾客:谢谢。
服务员:请稍等,菜马上就好。
顾客:好的,谢谢。
服务员:37号,您的菜好了!

拼音

fuwuyuan: nín hǎo, nín de hàomǎ shì 37 hào.
Gèkè: xièxie.
fuwuyuan: qǐng shāoděng, cài mǎshàng jiù hǎo.
Gèkè: hǎode, xièxie.
fuwuyuan: 37 hào, nín de cài hǎo le!

Malay

Pekerja: Selamat pagi, nombor anda ialah 37.
Pelanggan: Terima kasih.
Pekerja: Sila tunggu sebentar, makanan akan siap tidak lama lagi.
Pelanggan: Baik, terima kasih.
Pekerja: Nombor 37, makanan anda sudah siap!

Dialog 2

中文

顾客:请问我的菜好了吗?我的号码是15号。
服务员:请稍等,我帮您查一下。……15号,您的菜好了,请拿好。
顾客:谢谢!
服务员:不客气。
顾客:不好意思,请问15号的菜是哪一份?

拼音

gèkè: qǐngwèn wǒ de cài hǎo le ma? wǒ de hàomǎ shì 15 hào.
fuwuyuan: qǐng shāoděng, wǒ bāng nín chá yīxià.……15 hào, nín de cài hǎo le, qǐng ná hǎo.
Gèkè: xièxie!
fuwuyuan: bù kèqì.
Gèkè: bù hǎoyìsi, qǐngwèn 15 hào de cài shì nǎ yī fèn?

Malay

Pelanggan: Maaf, adakah makanan saya sudah siap? Nombor saya 15.
Pekerja: Sila tunggu sebentar, saya akan memeriksa untuk anda. ...Nombor 15, makanan anda sudah siap, sila ambil.
Pelanggan: Terima kasih!
Pekerja: Sama-sama.
Pelanggan: Maaf, makanan nombor 15 yang mana?

Frasa Biasa

取餐号码

qǔ cān hàomǎ

Nombor pengambilan makanan

Kebudayaan

中文

在中国,许多餐厅特别是快餐店和自助餐店都采用取餐号码的系统。顾客点餐后,会获得一个号码牌,等候叫号取餐。这是一种高效的排队和取餐方式,避免了拥挤和混乱。

拼音

zài zhōngguó, xǔduō cāntīng tèbié shì kuàicāndiàn hé zìzhùcāndiàn dōu cǎiyòng qǔcānhàomǎ de xìtǒng. Gèkè diǎncān hòu, huì huòdé yīgè hàomǎ pái, děnghòu jiào hào qǔcān. Zhè shì yī zhǒng gāo xiào de páiduì hé qǔcān fāngshì, bìmiǎn le yōngjǐ hé hùnluàn.

Malay

Di China, banyak restoran, terutamanya restoran makanan segera dan restoran bufet, menggunakan sistem nombor pengambilan makanan. Pelanggan akan menerima nombor selepas membuat pesanan dan menunggu nombor mereka dipanggil untuk mengambil makanan. Ini adalah cara yang cekap untuk menguruskan barisan dan mengelakkan kesesakan dan kekeliruan.

Frasa Lanjut

中文

请问我的12号菜什么时候能好?

我的号码是88号,请问还要等多久?

不好意思,我找不到我的号码牌了,怎么办?

拼音

qǐngwèn wǒ de 12 hào cài shénme shíhòu néng hǎo?

wǒ de hàomǎ shì 88 hào, qǐngwèn hái yào děng duō jiǔ?

bù hǎoyìsi, wǒ zhǎo bù dào wǒ de hàomǎ pái le, zěnme bàn?

Malay

Maaf, bila makanan nombor 12 saya akan siap?

Nombor saya 88, berapa lama lagi saya perlu menunggu?

Maaf, saya tidak dapat menjumpai kad nombor saya, apa yang perlu saya lakukan?

Tabu Kebudayaan

中文

大声喧哗,插队,随意更改号码。

拼音

dàshēng xuānhuá, chā duì, suíyì gēnggǎi hàomǎ.

Malay

Menjerit kuat, memotong barisan, menukar nombor secara sewenang-wenang.

Titik Kunci

中文

在快餐店、自助餐厅等场景中,需要清楚地说出自己的号码,以便服务员能快速找到你的餐点。

拼音

zài kuàicāndiàn, zìzhù cāntīng děng chǎngjǐng zhōng, xūyào qīngchǔ de shuō chū zìjǐ de hàomǎ, yǐbiàn fúwùyuán néng kuàisù zhǎodào nǐ de cāndiǎn.

Malay

Di restoran makanan segera, kafeteria, dan lain-lain, anda perlu menyatakan nombor anda dengan jelas supaya pekerja dapat mencari makanan anda dengan cepat.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友模拟点餐和取餐的场景,练习说取餐号码。

可以录音练习,并反复听,纠正发音。

可以找一些中文餐厅点餐,实际练习取餐。

拼音

kěyǐ hé péngyou mòmǐ diǎncān hé qǔcān de chǎngjǐng, liànxí shuō qǔcānhàomǎ.

kěyǐ lùyīn liànxí, bìng fǎnfù tīng, jiūzhèng fāyīn.

kěyǐ zhǎo yīsōng zhōngwén cāntīng diǎncān, shíjì liànxí qǔcān.

Malay

Anda boleh mensimulasikan memesan dan mengambil makanan dengan rakan untuk berlatih menyebut nombor pengambilan makanan.

Anda boleh merakam diri anda berlatih dan mendengar berulang kali untuk membetulkan sebutan anda.

Anda boleh pergi ke restoran Cina untuk memesan makanan dan berlatih mengambil makanan dalam kehidupan sebenar.