说取餐号码 食事の番号を言う
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
服务员:您好,您的号码是37号。
顾客:谢谢。
服务员:请稍等,菜马上就好。
顾客:好的,谢谢。
服务员:37号,您的菜好了!
拼音
Japanese
店員:こんにちは、あなたの番号は37番です。
お客様:ありがとうございます。
店員:少々お待ちください、料理はもうすぐできます。
お客様:はい、ありがとうございます。
店員:37番、あなたの料理が出来上がりました!
ダイアログ 2
中文
顾客:请问我的菜好了吗?我的号码是15号。
服务员:请稍等,我帮您查一下。……15号,您的菜好了,请拿好。
顾客:谢谢!
服务员:不客气。
顾客:不好意思,请问15号的菜是哪一份?
拼音
Japanese
お客様:すみません、私の料理はできましたか?私の番号は15番です。
店員:少々お待ちください、確認いたします。……15番、あなたの料理が出来上がりました、お持ちください。
お客様:ありがとうございます!
店員:どういたしまして。
お客様:すみません、15番の料理はどこですか?
よく使う表現
取餐号码
お食事の番号
文化背景
中文
在中国,许多餐厅特别是快餐店和自助餐店都采用取餐号码的系统。顾客点餐后,会获得一个号码牌,等候叫号取餐。这是一种高效的排队和取餐方式,避免了拥挤和混乱。
拼音
Japanese
中国では、多くのレストラン、特にファストフード店やビュッフェでは、食事の番号システムが用いられています。客は注文後に番号札を受け取り、番号が呼ばれるのを待って食事を受け取ります。これは、行列を管理し、混雑や混乱を避けるための効率的な方法です。
高級表現
中文
请问我的12号菜什么时候能好?
我的号码是88号,请问还要等多久?
不好意思,我找不到我的号码牌了,怎么办?
拼音
Japanese
すみません、12番の料理はまだですか?
私の番号は88番ですが、あとどれくらい待ちますか?
すみません、番号札が見つかりません。どうしたらいいですか?
文化禁忌
中文
大声喧哗,插队,随意更改号码。
拼音
dàshēng xuānhuá, chā duì, suíyì gēnggǎi hàomǎ.
Japanese
大声で叫ぶこと、割り込み、番号を勝手に変更すること。使用キーポイント
中文
在快餐店、自助餐厅等场景中,需要清楚地说出自己的号码,以便服务员能快速找到你的餐点。
拼音
Japanese
ファストフード店、カフェテリアなどの場所で、店員がすぐに料理を見つけられるように、自分の番号をはっきりと言う必要があります。練習ヒント
中文
可以和朋友模拟点餐和取餐的场景,练习说取餐号码。
可以录音练习,并反复听,纠正发音。
可以找一些中文餐厅点餐,实际练习取餐。
拼音
Japanese
友人と注文と食事の受け取りをシミュレーションして、食事の番号を言う練習ができます。
練習を録音して繰り返し聞き、発音を修正することができます。
中国料理店で食事を注文し、実際に食事を受け取る練習をすることができます。