说明单亲家庭 Penjelasan tentang Keluarga Ibu Tunggal
Dialog
Dialog 1
中文
丽萨:你好,我叫丽萨,我来自法国。我听说你是单亲妈妈?
王梅:是的,我是一个单亲妈妈,独自抚养我的女儿。
丽萨:我很理解你的感受,在法国,单亲家庭也很常见。我们如何称呼单亲妈妈呢?
王梅:通常我们直接说“单亲妈妈”或者“妈妈”。
丽萨:明白了。你们平时生活中遇到什么困难吗?
王梅:最大的困难可能就是时间不够用,工作和照顾孩子都需要很多精力。
丽萨:是的,这确实是个挑战。但我也看到你做得很好,你的女儿很可爱!
王梅:谢谢你。
丽萨:我很高兴和你交流,了解中国的单亲家庭情况。
拼音
Malay
Lisa: Hai, saya Lisa, dan saya dari Perancis. Saya dengar awak ibu tunggal?
Wang Mei: Ya, saya ibu tunggal, membesarkan anak perempuan saya seorang diri.
Lisa: Saya faham perasaan awak. Keluarga ibu tunggal juga biasa di Perancis. Bagaimana anda merujuk kepada ibu tunggal?
Wang Mei: Biasanya kami terus terang mengatakan “ibu tunggal” atau “ibu”.
Lisa: Faham. Apakah kesukaran yang biasanya awak hadapi dalam kehidupan seharian awak?
Wang Mei: Kesukaran terbesar mungkin kekurangan masa. Kerja dan menjaga anak memerlukan banyak tenaga.
Lisa: Ya, ini memang satu cabaran. Tetapi saya juga melihat awak melakukannya dengan baik, anak perempuan awak sangat comel!
Wang Mei: Terima kasih.
Lisa: Saya gembira dapat berbual dengan awak dan mempelajari tentang keluarga ibu tunggal di China.
Frasa Biasa
单亲家庭
Keluarga ibu tunggal
Kebudayaan
中文
在中国,单亲家庭越来越常见,社会对单亲家庭的接受度也在提高。
人们通常比较直接地称呼单亲妈妈为“单亲妈妈”或“妈妈”。
对单亲家庭的关注和支持,体现了社会对弱势群体的关怀。
拼音
Malay
Di China, keluarga ibu tunggal semakin biasa, dan penerimaan sosial juga semakin meningkat.
Orang biasanya merujuk kepada ibu tunggal secara terus terang sebagai “ibu tunggal” atau hanya “ibu”.
Perhatian dan sokongan terhadap keluarga ibu tunggal mencerminkan keprihatinan masyarakat terhadap kumpulan yang lemah.
Frasa Lanjut
中文
“单亲家庭”这一概念在社会文化背景下不断演变,对它的理解也需要与时俱进。
我们需要对单亲家庭给予更多的理解和支持,为他们创造更友好的社会环境。
拼音
Malay
Konsep “keluarga ibu tunggal” sentiasa berkembang dalam konteks sosiobudaya, dan pemahaman kita tentangnya juga perlu mengikut peredaran zaman.
Kita perlu memberikan lebih banyak kefahaman dan sokongan kepada keluarga ibu tunggal dan mewujudkan persekitaran sosial yang lebih mesra bagi mereka.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公开场合直接评论或议论单亲家庭的隐私,避免使用带有歧视或负面色彩的语言。
拼音
bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhíjiē pínglùn huò yìlùn dānqīn jiātíng de yǐnsī, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qídì huò fùmiàn sècǎi de yǔyán。
Malay
Elakkan daripada mengulas atau membincangkan privasi keluarga ibu tunggal secara langsung di khalayak ramai, dan elakkan daripada menggunakan bahasa yang bersifat diskriminasi atau bernada negatif.Titik Kunci
中文
在与单亲家庭成员交流时,应尊重他们的生活方式,避免探究他们的私生活,给予他们理解和支持。
拼音
Malay
Semasa berkomunikasi dengan ahli keluarga ibu tunggal, anda harus menghormati gaya hidup mereka, mengelakkan daripada mengorek kehidupan peribadi mereka, dan memberikan kefahaman dan sokongan.Petunjuk Praktik
中文
多与不同背景的单亲家庭成员交流,了解他们的生活体验。
模拟不同情境下的对话,提高应对能力。
学习使用更高级的表达方式,使交流更自然流畅。
拼音
Malay
Berkomunikasi dengan ahli keluarga ibu tunggal daripada pelbagai latar belakang untuk memahami pengalaman hidup mereka.
Simulasikan perbualan dalam pelbagai senario untuk meningkatkan kebolehan anda untuk memberi respons.
Belajar menggunakan ungkapan yang lebih canggih untuk menjadikan komunikasi lebih semula jadi dan lancar.