说明单亲家庭 Tek Ebeveynli Ailelerin Açıklaması shuōmíng dānqīn jiātíng

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

丽萨:你好,我叫丽萨,我来自法国。我听说你是单亲妈妈?
王梅:是的,我是一个单亲妈妈,独自抚养我的女儿。
丽萨:我很理解你的感受,在法国,单亲家庭也很常见。我们如何称呼单亲妈妈呢?
王梅:通常我们直接说“单亲妈妈”或者“妈妈”。
丽萨:明白了。你们平时生活中遇到什么困难吗?
王梅:最大的困难可能就是时间不够用,工作和照顾孩子都需要很多精力。
丽萨:是的,这确实是个挑战。但我也看到你做得很好,你的女儿很可爱!
王梅:谢谢你。
丽萨:我很高兴和你交流,了解中国的单亲家庭情况。

拼音

Lìsā: Nǐ hǎo, wǒ jiào Lìsā, wǒ lái zì Fǎguó. Wǒ tīngshuō nǐ shì dānqīn māmā?
Wáng Méi: Shì de, wǒ shì yīgè dānqīn māmā, dúzì fǔyǎng wǒ de nǚ'ér.
Lìsā: Wǒ hěn lǐjiě nǐ de gǎnshòu, zài Fǎguó, dānqīn jiātíng yě hěn chángjiàn. Wǒmen rúhé chēnghu dānqīn māmā ne?
Wáng Méi: Tōngcháng wǒmen zhíjiē shuō “dānqīn māmā” huòzhě “māmā”.
Lìsā: Míngbái le. Nǐmen píngshí shēnghuó yùndào shénme kùnnan ma?
Wáng Méi: Zuìdà de kùnnan kěnéng jiùshì shíjiān bù gòu yòng, gōngzuò hé zhàogù háizi dōu xūyào hěn duō jīnglì.
Lìsā: Shì de, zhè quèshí shì gè tiǎozhàn. Dàn wǒ yě kàn dào nǐ zuò de hěn hǎo, nǐ de nǚ'ér hěn kě'ài!
Wáng Méi: Xiè xie nǐ.
Lìsā: Wǒ hěn gāoxìng hé nǐ jiāoliú, liǎojiě Zhōngguó de dānqīn jiātíng qíngkuàng.

Turkish

Lisa: Merhaba, benim adım Lisa ve Fransa'dan geliyorum. Tek başına çocuk yetiştiren bir anne olduğunuzu duydum?
Wang Mei: Evet, tek başına çocuk yetiştiren bir anneyim ve kızımı tek başıma büyütüyorum.
Lisa: Hislerinizi anlıyorum. Fransa'da da tek ebeveynli aileler çok yaygın. Tek başına çocuk yetiştiren anneleri nasıl adlandırıyorsunuz?
Wang Mei: Genellikle doğrudan “tek başına çocuk yetiştiren anne” veya “anne” diyoruz.
Lisa: Anladım. Günlük yaşamda ne gibi zorluklarla karşılaşıyorsunuz?
Wang Mei: En büyük zorluk muhtemelen zaman yetersizliğidir. Hem iş hem de çocuk bakımı çok fazla enerji gerektiriyor.
Lisa: Evet, bu gerçekten bir zorluk. Ama aynı zamanda çok iyi başardığınızı da görüyorum, kızınız çok sevimli!
Wang Mei: Teşekkür ederim.
Lisa: Sizinle sohbet edip Çin'deki tek ebeveynli aileler hakkında bilgi edindiğim için çok mutluyum.

Sık Kullanılan İfadeler

单亲家庭

dānqīn jiātíng

Tek ebeveynli aile

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,单亲家庭越来越常见,社会对单亲家庭的接受度也在提高。

人们通常比较直接地称呼单亲妈妈为“单亲妈妈”或“妈妈”。

对单亲家庭的关注和支持,体现了社会对弱势群体的关怀。

拼音

zài zhōngguó, dānqīn jiātíng yuè lái yuè chángjiàn, shèhuì duì dānqīn jiātíng de jiēshòudù yě zài tígāo。

rénmen tōngcháng bǐjiào zhíjiē de chēnghu dānqīn māmā wèi “dānqīn māmā” huò “māmā”。

duì dānqīn jiātíng de guānzhù hé zhīchí, tǐxiàn le shèhuì duì ruòshì qūntǐ de guānhuai。

Turkish

Çin'de tek ebeveynli aileler giderek daha yaygın hale geliyor ve toplumun da kabulü artıyor.

Tek başına çocuk yetiştiren anneler genellikle doğrudan “tek başına çocuk yetiştiren anne” veya “anne” olarak adlandırılıyor.

Tek ebeveynli ailelere gösterilen ilgi ve destek, toplumun dezavantajlı gruplara karşı duyarlılığını yansıtıyor.

Gelişmiş İfadeler

中文

“单亲家庭”这一概念在社会文化背景下不断演变,对它的理解也需要与时俱进。

我们需要对单亲家庭给予更多的理解和支持,为他们创造更友好的社会环境。

拼音

“dānqīn jiātíng” zhè yīgài niàn zài shèhuì wénhuà bèijǐng xià bùduàn yǎnbiàn, duì tā de lǐjiě yě xūyào yǔshí jìjìn。

wǒmen xūyào duì dānqīn jiātíng gěiyǔ gèng duō de lǐjiě hé zhīchí, wèi tāmen chuàngzào gèng yǒuhǎo de shèhuì huánjìng。

Turkish

“Tek ebeveynli aile” kavramı sosyokültürel bağlamda sürekli gelişiyor ve bununla ilgili anlayışımızın da zamanla gelişmesi gerekiyor.

Tek ebeveynli ailelere daha fazla anlayış ve destek göstermeli ve onlar için daha dost canlısı bir sosyal çevre oluşturmalıyız.

Kültürel Tabuklar

中文

避免在公开场合直接评论或议论单亲家庭的隐私,避免使用带有歧视或负面色彩的语言。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhíjiē pínglùn huò yìlùn dānqīn jiātíng de yǐnsī, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qídì huò fùmiàn sècǎi de yǔyán。

Turkish

Tek ebeveynli ailelerin mahremiyeti hakkında kamuya açık yerlerde doğrudan yorum yapmaktan veya tartışmaktan kaçının ve ayrımcı veya olumsuz çağrışımlar içeren dil kullanmaktan kaçının.

Ana Noktalar

中文

在与单亲家庭成员交流时,应尊重他们的生活方式,避免探究他们的私生活,给予他们理解和支持。

拼音

zài yǔ dānqīn jiātíng chéngyuán jiāoliú shí, yīng zūnzhòng tāmen de shēnghuó fāngshì, bìmiǎn tànjiū tāmen de sī shēnghuó, gěiyǔ tāmen lǐjiě hé zhīchí。

Turkish

Tek ebeveynli aile üyeleriyle iletişim kurarken, yaşam tarzlarına saygı göstermeli, özel hayatlarına karışmaktan kaçınmalı ve onlara anlayış ve destek sunmalısınız.

Alıştırma İpucu

中文

多与不同背景的单亲家庭成员交流,了解他们的生活体验。

模拟不同情境下的对话,提高应对能力。

学习使用更高级的表达方式,使交流更自然流畅。

拼音

duō yǔ bùtóng bèijǐng de dānqīn jiātíng chéngyuán jiāoliú, liǎojiě tāmen de shēnghuó tǐyàn。

mǒnì bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, tígāo yìngduì nénglì。

xuéxí shǐyòng gèng gāojí de biǎodá fāngshì, shǐ jiāoliú gèng zìrán liúcháng。

Turkish

Farklı geçmişlerden tek ebeveynli aile üyeleriyle iletişim kurarak yaşam deneyimlerini anlayın.

Farklı senaryolardaki konuşmaları simüle ederek tepki verme yeteneğinizi geliştirin.

Daha gelişmiş ifadeler kullanmayı öğrenerek iletişimi daha doğal ve akıcı hale getirin.