说明室温调节 Penjelasan Pelarasan Suhu Bilik shuōmíng shìwēn tiáojié

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问您觉得房间温度合适吗?
B:有点热,您能帮忙调低一点空调温度吗?
A:好的,您觉得调到多少度比较合适呢?
B:25度左右吧,谢谢您!
A:好的,我帮您调到25度。请问还有什么需要帮忙的吗?

拼音

A:Nín hǎo, qǐngwèn nín juéde fángjiān wēndù héshì ma?
B:Yǒudiǎn rè, nín néng bāngmáng diào dī yīdiǎn kōngtiáo wēndù ma?
A:Hǎo de, nín juéde diào dào duōshao dù bǐjiào héshì ne?
B:25 dù zuǒyòu ba, xièxiè nín!
A:Hǎo de, wǒ bāng nín diào dào 25 dù. Qǐngwèn hái yǒu shénme xūyào bāngmáng de ma?

Malay

A: Salam, adakah suhu bilik ini selesa?
B: Agak panas, bolehkah anda membantu menurunkan suhu penyaman udara?
A: Baiklah, suhu berapa yang anda rasa selesa?
B: Lebih kurang 25 darjah, terima kasih!
A: Baiklah, saya akan tetapkan pada 25 darjah. Ada apa-apa lagi yang boleh saya bantu?

Frasa Biasa

室温调节

shìwēn tiáojié

Pelarasan suhu bilik

Kebudayaan

中文

在中国,公共场所通常会提供空调,人们会根据自身感受调节室温。在夏季,人们更倾向于将空调温度调低;冬季则倾向于调高。

拼音

Zài zhōngguó, gōnggòng chǎngsuǒ tōngcháng huì tígōng kōngtiáo, rénmen huì gēnjù zìshēn gǎnshòu tiáojié shìwēn. Zài xiàjì, rénmen gèng qīngxiàng yú jiāng kōngtiáo wēndù diào dī; dōngjì zé qīngxiàng yú diào gāo。

Malay

Di Malaysia, tempat awam biasanya menyediakan penyaman udara, dan orang ramai akan melaraskan suhu bilik mengikut keselesaan masing-masing. Pada musim panas, orang ramai cenderung menurunkan suhu penyaman udara; manakala pada musim sejuk, mereka cenderung menaikkannya.

Di rumah persendirian, kawalan suhu adalah lebih peribadi

Frasa Lanjut

中文

请问您对当前的室温是否满意?

您觉得需要稍微调整一下温度吗?

为了您的舒适,我们可根据您的需求调整空调的制冷/制热模式。

拼音

Qǐngwèn nín duì dāngqián de shìwēn shìfǒu mǎnyì?

Nín juéde xūyào shāowēi tiáozhěng yīxià wēndù ma?

Wèile nín de shūshì, wǒmen kě gēnjù nín de xūqiú tiáozhěng kōngtiáo de zhìlěng/zhìrè móshì。

Malay

Adakah anda berpuas hati dengan suhu bilik sekarang?

Adakah anda rasa perlu melaraskan suhu sedikit?

Demi keselesaan anda, kami boleh melaraskan mod penyejukan/pemanasan penyaman udara mengikut keperluan anda

Tabu Kebudayaan

中文

避免直接询问对方的体温或健康状况,在公共场合应尊重他人的感受,避免因室温调节引发冲突。

拼音

Bìmiǎn zhíjiē xúnwèn duìfāng de tǐwēn huò jiànkāng zhuàngkuàng, zài gōnggòng chǎnghé yīng zūnjìng tārén de gǎnshòu, bìmiǎn yīn shìwēn tiáojié yǐnfā chōngtú。

Malay

Elakkan daripada bertanya secara terus mengenai suhu badan atau keadaan kesihatan seseorang. Di tempat awam, hormati perasaan orang lain dan elakkan konflik yang disebabkan oleh pelarasan suhu bilik.

Titik Kunci

中文

根据季节、场所和个人需求灵活调节室温,注意礼貌用语,尊重他人感受。

拼音

Gēnjù jìjié, chǎngsuǒ hé gèrén xūqiú línghuó tiáojié shìwēn, zhùyì lǐmào yòngyǔ, zūnjìng tārén gǎnshòu。

Malay

Laraskan suhu bilik secara fleksibel mengikut musim, lokasi dan keperluan individu, perhatikan penggunaan bahasa yang sopan, dan hormati perasaan orang lain.

Petunjuk Praktik

中文

多与不同的人进行练习,模拟不同的场景和对话。

注意观察对方的表情和反馈,适时调整自己的表达。

可以尝试使用一些更高级的表达方式,提升自己的语言表达能力。

拼音

Duō yǔ bùtóng de rén jìnxíng liànxí, mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé duìhuà。

Zhùyì guānchá duìfāng de biǎoqíng hé fǎnkuì, shìshí tiáozhěng zìjǐ de biǎodá。

Kěyǐ chángshì shǐyòng yīxiē gèng gāojí de biǎodá fāngshì, tíshēng zìjǐ de yǔyán biǎodá nénglì。

Malay

Berlatih dengan pelbagai orang, simulasikan pelbagai senario dan perbualan.

Perhatikan riak muka dan maklum balas daripada orang lain, dan laraskan ungkapan anda dengan sewajarnya.

Anda boleh mencuba menggunakan beberapa ungkapan yang lebih canggih untuk meningkatkan kemahiran ungkapan bahasa anda