风向调整 Pelarasan Arah Angin Fēngxiàng tiáozhěng

Dialog

Dialog 1

中文

A:这个风扇风力太弱了,而且风都吹不到我这边。
B:哦,你可以调整一下风向。你看,这个旋钮可以控制风扇的吹风角度。
C:原来是这样!我试试看…嗯,好多了,现在风正对着我。
D:风扇还有不同的风力档位,你可以根据需要选择。
A:谢谢你的帮助!我知道怎么用了。

拼音

A:zhège fēnshān fēnglì tài ruò le, érqiě fēng dōu chuī bù dào wǒ zhèbiān le.
B:ō, nǐ kěyǐ tiáozhěng yīxià fēngxiàng. nǐ kàn, zhège xuánnǔ kěyǐ kòngzhì fēnshān de chuīfēng jiǎodù.
C:yuánlái shì zhèyàng! wǒ shìshì kàn… ěn, hǎo duō le, xiànzài fēng zhèng duìzhe wǒ.
D:fēnshān hái yǒu bùtóng de fēnglì dàngwèi, nǐ kěyǐ gēnjù xūyào xuǎnzé.
A:xièxie nǐ de bāngzhù! wǒ zhīdào zěnme yòng le.

Malay

A: Kipas angin ini terlalu lemah, dan anginnya tidak sampai ke saya.
B: Oh, awak boleh laraskan arah aliran udara. Lihat, tombol putar ini mengawal sudut kipas angin.
C: Oh, begitu! Saya akan cuba… Ya, jauh lebih baik, sekarang angin bertiup terus ke arah saya.
D: Kipas angin ini juga mempunyai beberapa tahap kuasa yang boleh anda pilih mengikut keperluan.
A: Terima kasih atas bantuan anda! Sekarang saya tahu cara menggunakannya.

Dialog 2

中文

A:我的空调风向怎么总是向上吹?
B:你看看遥控器,上面应该有风向调节键,可以调成水平或者向下吹。
C:啊,找到了!谢谢!现在舒服多了。
D:对了,空调的送风模式也可以调节,比如可以试试自然风模式,风会更柔和一些。
A:好的,我试试。

拼音

A:wǒ de kōngtiáo fēngxiàng zěnme zǒngshì xiàng shàng chuī?
B:nǐ kànkan yáokòngqì, shàngmiàn yīnggāi yǒu fēngxiàng tiáozhé jiàn, kěyǐ diào chéng shuǐpíng huòzhě xiàng xià chuī.
C:ā, zhǎodào le! xièxie! xiànzài shūfu duō le.
D:duì le, kōngtiáo de sòngfēng móshì yě kěyǐ tiáozhé, bǐrú kěyǐ shìshì zìránfēng móshì, fēng huì gèng róuhé yīxiē.
A:hǎode, wǒ shìshì.

Malay

A: Mengapa arah angin penyaman udara saya sentiasa ke atas?
B: Semak alat kawalan jauh anda, sepatutnya ada butang pelarasan arah angin di situ, boleh dilaraskan kepada mendatar atau ke bawah.
C: Ah, jumpa! Terima kasih! Sekarang lebih selesa.
D: Cara, mod penghantaran angin penyaman udara juga boleh dilaraskan. Sebagai contoh, anda boleh mencuba mod angin semula jadi, angin akan lebih lembut.
A: Baiklah, saya akan mencubanya.

Frasa Biasa

风向调整

fēng xiàng tiáo zhěng

Pelarasan arah angin

Kebudayaan

中文

在中国,家用电器风向调整的功能非常实用,尤其在夏季使用空调和风扇时,可以根据个人喜好和房间布局调整风向,以达到最佳的降温效果。

很多中国人习惯根据季节和天气情况来调整家用电器风向,例如冬天使用暖风时会调整风向使热风向下吹。

拼音

zài zhōngguó, jiāyòng diànqì fēngxiàng tiáozhěng de gōngnéng fēicháng shíyòng, yóuqí zài xiàjì shǐyòng kōngtiáo hé fēnshān shí, kěyǐ gēnjù gèrén xǐhào hé fángjiān bùjú tiáozhěng fēngxiàng, yǐ dào dá zuì jiā de jiàngwēn xiào guǒ.

hěn duō zhōngguó rén xíguàn gēnjù jìjié hé tiānqì qíngkuàng lái tiáozhěng jiāyòng diànqì fēngxiàng, lìrú dōngtiān shǐyòng nuǎnfēng shí huì tiáozhěng fēngxiàng shǐ rèfēng xiàng xià chuī。

Malay

Di Malaysia, fungsi pelarasan arah angin pada peralatan rumah tangga amat praktikal, terutamanya pada musim panas ketika menggunakan penyaman udara dan kipas angin, anda boleh melaraskan arah angin mengikut citarasa peribadi dan susun atur bilik untuk mencapai kesan penyejukan yang terbaik.

Ramai rakyat Malaysia biasa melaraskan arah angin peralatan rumah tangga mengikut musim dan keadaan cuaca, sebagai contoh pada musim sejuk apabila menggunakan pemanas, arah angin akan dilaraskan supaya udara panas bertiup ke bawah.

Frasa Lanjut

中文

您可以根据房间的通风情况和个人感受来精细调节风向,从而达到最佳的舒适度。

针对不同类型的家用电器,风向调整的方法可能略有不同,请仔细阅读说明书。

拼音

ní kěyǐ gēnjù fángjiān de tōngfēng qíngkuàng hé gèrén gǎnshòu lái jīngxì tiáozhé fēngxiàng, cóng'ér dào dá zuì jiā de shūshìdù.

zhēnduì bùtóng lèixíng de jiāyòng diànqì, fēngxiàng tiáozhěng de fāngfǎ kěnéng luè yǒu bùtóng, qǐng zǐxì yuedú shuōmíngshū。

Malay

Anda boleh melaraskan arah angin secara terperinci mengikut pengudaraan bilik dan perasaan peribadi anda untuk mencapai tahap keselesaan yang terbaik.

Bagi pelbagai jenis peralatan rumah tangga, kaedah pelarasan arah angin mungkin sedikit berbeza, sila rujuk manual arahan dengan teliti.

Tabu Kebudayaan

中文

在公共场合,例如公交车或地铁上,避免大声讨论或随意调整他人使用的家用电器风向。

拼音

zài gōnggòng chǎnghé, lìrú gōngjiāochē huò dìtiě shàng, bìmiǎn dàshēng tǎolùn huò suíyì tiáozhěng tārén shǐyòng de jiāyòng diànqì fēngxiàng.

Malay

Di tempat awam, seperti bas atau kereta api bawah tanah, elakkan perbincangan yang kuat atau melaraskan arah angin peralatan rumah tangga yang digunakan oleh orang lain secara sewenang-wenang.

Titik Kunci

中文

根据不同类型的家用电器(空调、风扇等),风向调整的方式会有所不同,请参考说明书。注意安全,避免在使用过程中随意更改风向,以免造成安全隐患。

拼音

gēnjù bùtóng lèixíng de jiāyòng diànqì (kōngtiáo, fēnshān děng), fēngxiàng tiáozhěng de fāngshì huì yǒusuǒ bùtóng, qǐng cānkǎo shuōmíngshū. zhùyì ānquán, bìmiǎn zài shǐyòng guòchéng zhōng suíyì gēnggǎi fēngxiàng, yǐmiǎn zàochéng ānquán yǐnhuàn.

Malay

Kaedah pelarasan arah angin akan berbeza-beza bergantung kepada jenis peralatan rumah tangga (penyaman udara, kipas angin, dll.), sila rujuk manual arahan. Berhati-hati terhadap keselamatan, elakkan daripada menukar arah angin secara sewenang-wenang semasa penggunaan bagi mengelakkan bahaya keselamatan.

Petunjuk Praktik

中文

在练习对话时,可以根据不同的家用电器类型进行情景模拟,例如空调、风扇、空气净化器等。

注意使用一些具体的描述性词汇,使对话更加生动形象。例如,可以描述风的力度、温度、方向等。

拼音

zài liànxí duìhuà shí, kěyǐ gēnjù bùtóng de jiāyòng diànqì lèixíng jìnxíng qíngjǐng mǒnǐ, lìrú kōngtiáo, fēnshān, kōngqì jìnghuàqì děng.

zhùyì shǐyòng yīxiē jùtǐ de miáoshù xìng cíhuì, shǐ duìhuà gèngjiā shēngdòng xíngxiàng. lìrú, kěyǐ miáoshù fēng de lìdù, wēndù, fāngxiàng děng。

Malay

Semasa berlatih dialog, anda boleh mensimulasikan pelbagai senario berdasarkan pelbagai jenis peralatan rumah tangga, seperti penyaman udara, kipas angin dan penapis udara.

Perhatikan penggunaan perbendaharaan kata deskriptif khusus untuk menjadikan dialog lebih hidup dan imajinatif. Contohnya, anda boleh menggambarkan kekuatan, suhu dan arah angin.