首映典礼 Tayangan perdana
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,欢迎来到《星河》的首映典礼!
B:谢谢!这部电影我期待很久了,听说特效很震撼。
C:是的,我们特效团队付出了巨大的努力。
B:能跟导演聊几句吗?
A:当然可以,稍后我会安排。
B:太棒了!导演,您好,我是您的忠实影迷!
D:您好,谢谢您的支持!
拼音
Malay
A: Selamat sejahtera, selamat datang ke tayangan perdana “Sungai Bintang”!
B: Terima kasih! Saya sudah lama menantikan filem ini, saya dengar kesan khasnya sangat menakjubkan.
C: Ya, pasukan kesan khas kami telah berusaha dengan gigih.
B: Bolehkah saya berbual dengan pengarah?
A: Sudah tentu, saya akan susunkn sebentar lagi.
B: Hebat! Pengarah, salam sejahtera, saya peminat tegar anda!
D: Salam sejahtera, terima kasih atas sokongan anda!
Dialog 2
中文
A:这部电影的服装设计很独特,您觉得呢?
B:是的,很有中国风,又融入了现代元素,我很喜欢。
C:谢谢!我们希望能够通过服装展现中国的文化魅力。
B:你们做到了!
A:非常荣幸能得到您的肯定。
拼音
Malay
A: Rekaan kostum filem ini sangat unik, apa pendapat anda?
B: Ya, ia mempunyai gaya Cina yang tersendiri, tetapi juga menggabungkan unsur-unsur moden, saya sangat menyukainya.
C: Terima kasih! Kami berharap dapat mempamerkan daya tari budaya Cina melalui kostum.
B: Anda berjaya!
A: Merupakan satu penghormatan bagi kami untuk menerima pengiktirafan daripada anda.
Frasa Biasa
首映典礼
Tayangan perdana
Kebudayaan
中文
首映典礼通常在电影上映前举行,邀请明星、导演、媒体等参加,现场氛围热烈,庆祝电影的诞生。
在中国,首映礼上通常会有红毯环节,明星们会穿着盛装走红毯,接受媒体采访。
首映礼也体现了中国电影产业的繁荣和发展
拼音
Malay
Tayangan perdana biasanya diadakan sebelum filem ditayangkan, menjemput selebriti, pengarah, media dan lain-lain. Suasana di tempat tersebut meriah, meraikan kelahiran filem tersebut.
Di Malaysia, tayangan perdana filem biasanya mempunyai acara permaidani merah, di mana para selebriti akan berpakaian kemas dan berjalan di atas permaidani merah, menerima temubual media.
Tayangan perdana filem juga mencerminkan kemakmuran dan pembangunan industri filem Malaysia.
Frasa Lanjut
中文
这部电影的视觉效果令人叹为观止,堪称年度最佳。
导演对细节的处理非常精细,可见其功力深厚。
演员的演技精湛,将角色诠释得淋漓尽致。
拼音
Malay
Kesan visual filem ini menakjubkan dan boleh dikatakan yang terbaik tahun ini.
Pengarah sangat teliti dalam butiran, menunjukkan kemahirannya yang mendalam.
Lakonan para pelakon sangat hebat, mentafsirkan watak mereka dengan sempurna.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在首映典礼上大声喧哗或做出不雅行为,尊重其他嘉宾和工作人员。注意衣着得体。
拼音
bìmiǎn zài shǒuyǐng diǎnlǐ shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi,zūnjìng qítā jiābīn hé gōngzuò rényuán。zhùyì yīzhuó détǐ。
Malay
Elakkan membuat bising atau melakukan perbuatan tidak sopan di tayangan perdana, hormati tetamu dan kakitangan yang lain. Berpakaian yang sesuai.Titik Kunci
中文
适用于各种年龄段的人,但需要注意场合的正式程度,着装要得体。
拼音
Malay
Sesuai untuk semua peringkat umur, tetapi perlu mengambil kira tahap keramaian majlis dan berpakaian kemas.Petunjuk Praktik
中文
多练习用不同的方式表达赞美和感谢,例如“这部电影太精彩了!谢谢你们的辛勤付出!”。
尝试用更正式的语言表达你的想法,例如“我很荣幸能参加这次首映典礼”。
练习在不同的文化背景下表达你的感受,例如用英语或其他语言表达你对电影的喜爱。
拼音
Malay
Amalkan menyatakan pujian dan penghargaan dengan pelbagai cara, contohnya “Filem ini sangat hebat! Terima kasih atas usaha keras anda semua!”.
Cuba gunakan bahasa yang lebih formal untuk menyatakan pendapat anda, contohnya “Saya berbesar hati dapat menghadiri tayangan perdana ini”.
Amalkan menyatakan perasaan anda dalam pelbagai konteks budaya, contohnya menyatakan kecintaan anda terhadap filem ini dalam bahasa Inggeris atau bahasa lain.