三妻四妾 três esposas e quatro concubinas
Explanation
三妻四妾指的是古代帝王或贵族拥有多个妻妾,是古代社会的一种婚姻制度和社会现象,也反映了古代社会等级森严、男尊女卑的社会风气。
Três esposas e quatro concubinas referem-se ao fato de que os imperadores ou nobres antigos tinham várias esposas e concubinas. Era uma forma de casamento e um fenômeno social na antiguidade, e também reflete a estrita hierarquia e a subordinação das mulheres aos homens na sociedade antiga.
Origin Story
在古代,拥有三妻四妾是身份和地位的象征,许多富贵人家都梦想拥有如此的家庭。而这些妻妾之间往往会为了争宠而互相排挤,勾心斗角。最终,往往是家宅不宁,反目成仇。这就像一只盛满了水的容器,如果不停地往里加水,最终只会溢出来,带来灾祸。所以,无论是在古代还是现代,拥有太多的妻子和情人,都不利于家庭和睦,也难以获得真正的幸福。
Na antiguidade, ter três esposas e quatro concubinas era um símbolo de status e poder. Muitas famílias ricas sonhavam em ter uma família assim. No entanto, essas esposas e concubinas muitas vezes competiam entre si por favor, o que levava a intrigas e rivalidades. No final, a família se tornou discordante e se voltou uma contra a outra. Isso é como um recipiente cheio de água, se você continuar adicionando água, ele eventualmente transbordará e trará desastre. Portanto, independentemente de ser na antiguidade ou nos tempos modernos, ter muitas esposas e amantes não é propício à harmonia familiar e é difícil alcançar a verdadeira felicidade.
Usage
这个成语一般用于讽刺那些拥有很多妻妾的人,通常带有贬义,但也偶尔用来描述古代帝王或贵族的生活方式。
Esta expressão idiomática é geralmente usada para satirizar aqueles que têm muitas esposas e concubinas, geralmente com uma conotação depreciativa, mas ocasionalmente usada para descrever o estilo de vida dos antigos imperadores ou nobres.
Examples
-
古代的皇帝,往往三妻四妾,过着奢华的生活
gǔ dài de huáng dì, wǎng wǎng sān qī sì qiè, guò zhe shē huá de shēng huó
Os antigos imperadores costumavam ter várias esposas e concubinas e viviam uma vida de luxo
-
他虽然身居高位,却依然过着简朴的生活,没有三妻四妾
tā suī rán shēn jū gāo wèi, què yī rán guò zhe jiǎn pǔ de shēng huó, méi yǒu sān qī sì qiè
Embora ele ocupe um cargo alto, ele ainda vive uma vida simples, sem várias esposas