予取予携 Pegar o que se quer
Explanation
任意地取走,掠夺。形容强取豪夺,不顾别人的利益。
Tomar arbitrariamente; pilhagem. Descreve a apropriação implacável de bens sem levar em conta os interesses dos outros.
Origin Story
战国时期,群雄逐鹿,各国之间战争不断。魏国军队攻打赵国,赵国军队节节败退,眼看国都邯郸就要沦陷。赵王急得团团转,派人四处求援。这时,齐国田单率领军队赶来支援赵国。田单胸有成竹,他巧妙地利用地形,采取火攻战术,打败了魏军,解救了邯郸。魏军溃败后,四处逃窜,魏将辛垣衍落荒而逃,途中遇见了燕国使者,燕国使者见辛垣衍狼狈不堪,便上前询问情况,辛垣衍见燕国使者,便心生一计,对燕国使者说:魏国已经没有多少兵力了,此时正是燕国出兵攻打魏国的最佳时机,你们可以趁此机会攻打魏国,予取予携。燕国使者信以为真,立即回国禀报,燕王果然听信了辛垣衍的话,下令出兵攻打魏国,然而,魏国此时早已休养生息,燕国出兵攻打魏国,不但没有成功,反而损兵折将,得不偿失。
Durante o período dos Estados Combatentes na antiga China, guerras irromperam constantemente entre os vários estados. O exército de Wei atacou o exército de Zhao, que recuou constantemente. Handan, a capital de Zhao, estava prestes a cair. O rei Zhao estava extremamente preocupado e enviou pessoas para buscar ajuda em todos os lugares. Naquele momento, Tian Dan de Qi liderou seu exército para apoiar Zhao. Tian Dan tinha um plano. Ele inteligentemente utilizou o terreno e adotou uma tática de ataque de fogo para derrotar o exército de Wei e resgatar Handan. Após a derrota do exército de Wei, eles fugiram para todos os lados. O general Wei Xin Yuanyan fugiu em desgraça. No caminho, ele encontrou um enviado de Yan. Vendo a situação difícil de Xin Yuanyan, o enviado de Yan se aproximou para perguntar sobre a situação. Ao ver o enviado de Yan, Xin Yuanyan concebeu um plano e disse ao enviado que Wei não tinha mais muitos soldados e que era o melhor momento para Yan atacar Wei e saquear suas riquezas. O enviado de Yan acreditou nisso, retornou imediatamente ao seu país para relatar, e o rei Yan, de fato, acreditou nas palavras de Xin Yuanyan e ordenou um ataque a Wei. No entanto, Wei já havia se recuperado até então. O ataque de Yan não só falhou, mas também resultou na perda de soldados e armas.
Usage
常用作谓语、状语;多用于贬义;形容强夺
Frequentemente usado como predicado ou advérbio; principalmente pejorativo; descreve a tomada forçada.
Examples
-
他们肆意予取予携,最终损害了集体的利益。
tāmen sìyì yǔ qǔ yú xié, zuìzhōng sǔnhài le jítǐ de lìyì.
Eles tomaram arbitrariamente o que quiseram, prejudicando em última instância os interesses do coletivo.
-
面对强权的压迫,人民只能任其予取予携。
miàn duì qiángquán de yāpò, rénmín zhǐ néng rèn qí yǔ qǔ yú xié
Diante da opressão do poder, as pessoas só podiam deixar que eles levassem o que quisessem.