予取予携 Взять, что хочешь
Explanation
任意地取走,掠夺。形容强取豪夺,不顾别人的利益。
Произвольно брать; грабить. Описывает безжалостное присвоение имущества без учёта интересов других.
Origin Story
战国时期,群雄逐鹿,各国之间战争不断。魏国军队攻打赵国,赵国军队节节败退,眼看国都邯郸就要沦陷。赵王急得团团转,派人四处求援。这时,齐国田单率领军队赶来支援赵国。田单胸有成竹,他巧妙地利用地形,采取火攻战术,打败了魏军,解救了邯郸。魏军溃败后,四处逃窜,魏将辛垣衍落荒而逃,途中遇见了燕国使者,燕国使者见辛垣衍狼狈不堪,便上前询问情况,辛垣衍见燕国使者,便心生一计,对燕国使者说:魏国已经没有多少兵力了,此时正是燕国出兵攻打魏国的最佳时机,你们可以趁此机会攻打魏国,予取予携。燕国使者信以为真,立即回国禀报,燕王果然听信了辛垣衍的话,下令出兵攻打魏国,然而,魏国此时早已休养生息,燕国出兵攻打魏国,不但没有成功,反而损兵折将,得不偿失。
В период Воюющих царств в древнем Китае войны постоянно бушевали между различными государствами. Армия Вэй атаковала армию Чжао, которая постоянно отступала. Ханьдань, столица Чжао, вот-вот должна была пасть. Царь Чжао был крайне обеспокоен и послал людей повсюду искать помощи. В это время Тянь Дань из Ци возглавил свою армию, чтобы поддержать Чжао. У Тянь Даня был план. Он искусно использовал местность и применил тактику огненной атаки, чтобы разгромить армию Вэй и спасти Ханьдань. После поражения армии Вэй они разбежались куда глаза глядят. Вэйский генерал Синь Юанянь бежал в позоре. По дороге он встретил посланника из Янь. Увидев бедственное положение Синь Юаняня, посланник Янь подошёл, чтобы узнать ситуацию. Увидев посланника Янь, Синь Юанянь придумал план и сказал посланнику, что у Вэй больше нет войск, и что это лучшее время для Янь, чтобы атаковать Вэй и разграбить его богатства. Посланник Янь поверил ему, немедленно вернулся в свою страну, чтобы доложить, и царь Янь действительно поверил словам Синь Юаняня и приказал атаковать Вэй. Однако к тому времени Вэй уже оправилась. Нападение Янь не только провалилось, но и привело к потере солдат и оружия.
Usage
常用作谓语、状语;多用于贬义;形容强夺
Часто используется в качестве сказуемого или обстоятельства; в основном пренебрежительно; описывает насильственное изъятие.
Examples
-
他们肆意予取予携,最终损害了集体的利益。
tāmen sìyì yǔ qǔ yú xié, zuìzhōng sǔnhài le jítǐ de lìyì.
Они самовольно взяли все, что хотели, в конечном итоге навредив коллективным интересам.
-
面对强权的压迫,人民只能任其予取予携。
miàn duì qiángquán de yāpò, rénmín zhǐ néng rèn qí yǔ qǔ yú xié
Столкнувшись с гнётом власти, люди могли только позволить им взять все, что они захотят.