凡夫俗子 pessoa comum
Explanation
凡夫俗子指普通的、平凡的人。
凡夫俗子 refere-se a pessoas comuns e ordinárias.
Origin Story
话说在某个小山村里,住着一位名叫李实的农夫,他勤勤恳恳地耕作,日出而作,日落而息。他从未想过要出人头地,只想安安稳稳地过日子,他的生活平淡如水,如同村里其他的凡夫俗子一样。一日,一位云游四方的道士来到村里,他见李实心地善良,便向他传授了一些修仙之法。李实起初并不相信,但道士苦口婆心地劝说,他才勉强答应尝试。经过一段时间的修炼,李实发现自己竟有了一些不同寻常的能力,他能够轻松地抬起巨石,也能在瞬间移动很远的距离。这让他既兴奋又害怕,他知道自己已经不再是那个普通的凡夫俗子了。他决定离开家乡,去寻找自己的命运。在云游的过程中,他经历了很多磨难,也结识了很多志同道合的朋友。最终,他成为了一个受人敬仰的仙人,但他从未忘记自己曾经是那个平凡的凡夫俗子。
Em uma pequena vila de montanha, vivia um camponês chamado Li Shi. Ele trabalhava diligentemente, levantando-se com o sol e deitando-se com a lua. Nunca almejou a grandeza, apenas desejando uma vida tranquila, seus dias tão mundanos quanto os de qualquer outro camponês comum na aldeia. Um dia, um taoísta viajante chegou à vila. Vendo o coração bondoso de Li Shi, ele lhe ensinou alguns métodos de cultivo da imortalidade. Li Shi era inicialmente cético, mas depois de muita persuasão do taoísta, relutantemente concordou em tentar. Após um período de treinamento, Li Shi descobriu que possuía habilidades extraordinárias. Ele podia facilmente levantar pedras e se teletransportar grandes distâncias. Isso o emocionou e o assustou ao mesmo tempo; ele sabia que não era mais uma pessoa comum. Ele decidiu deixar sua casa para buscar seu destino. Em sua jornada, ele suportou muitas dificuldades, mas também fez muitos amigos com ideias semelhantes. No final, ele se tornou um imortal venerado, nunca esquecendo suas humildes origens como um homem comum.
Usage
用于指称普通人,多含轻蔑或不屑之意。
Usado para referir-se a pessoas comuns, muitas vezes com uma conotação pejorativa ou desdenhosa.
Examples
-
他不过是个凡夫俗子,怎能担当此重任?
tā bùguò shì gè fánfū súzǐ, zěn néng dāndāng cǐ zhòngrèn?,fánfū súzǐ nán yǐ lǐjiě tā de gāoshàng qíngcáo
Ele é apenas um mortal comum, como pode assumir essa grande responsabilidade?
-
凡夫俗子难以理解他的高尚情操。
Mortais comuns dificilmente compreendem seu nobre caráter.