凡夫俗子 ordinary person
Explanation
凡夫俗子指普通的、平凡的人。
Fánfū súzǐ refers to ordinary and common people.
Origin Story
话说在某个小山村里,住着一位名叫李实的农夫,他勤勤恳恳地耕作,日出而作,日落而息。他从未想过要出人头地,只想安安稳稳地过日子,他的生活平淡如水,如同村里其他的凡夫俗子一样。一日,一位云游四方的道士来到村里,他见李实心地善良,便向他传授了一些修仙之法。李实起初并不相信,但道士苦口婆心地劝说,他才勉强答应尝试。经过一段时间的修炼,李实发现自己竟有了一些不同寻常的能力,他能够轻松地抬起巨石,也能在瞬间移动很远的距离。这让他既兴奋又害怕,他知道自己已经不再是那个普通的凡夫俗子了。他决定离开家乡,去寻找自己的命运。在云游的过程中,他经历了很多磨难,也结识了很多志同道合的朋友。最终,他成为了一个受人敬仰的仙人,但他从未忘记自己曾经是那个平凡的凡夫俗子。
In a small mountain village, there lived a farmer named Li Shi. He worked diligently, rising with the sun and setting with it. He never aspired to greatness, only wishing for a peaceful life, his days as mundane as those of any other commoner in the village. One day, a traveling Taoist came to the village. Seeing Li Shi's kind heart, he taught him some methods of cultivating immortality. Li Shi was initially skeptical, but after much persuasion from the Taoist, he reluctantly agreed to try. After a period of training, Li Shi discovered he possessed extraordinary abilities. He could easily lift boulders and teleport great distances. This both thrilled and frightened him; he knew he was no longer an ordinary person. He decided to leave his home to seek his destiny. On his journey, he endured many hardships but also made many like-minded friends. Ultimately, he became a revered immortal, never forgetting his humble beginnings as a common man.
Usage
用于指称普通人,多含轻蔑或不屑之意。
Used to refer to ordinary people, often with a derogatory or dismissive connotation.
Examples
-
他不过是个凡夫俗子,怎能担当此重任?
tā bùguò shì gè fánfū súzǐ, zěn néng dāndāng cǐ zhòngrèn?,fánfū súzǐ nán yǐ lǐjiě tā de gāoshàng qíngcáo
He's just an ordinary person, how can he take on such a heavy responsibility?
-
凡夫俗子难以理解他的高尚情操。
Ordinary people can't understand his noble sentiments.