凡夫俗子 凡人
Explanation
凡夫俗子指普通的、平凡的人。
凡夫俗子は、普通で平凡な人のことを指します。
Origin Story
话说在某个小山村里,住着一位名叫李实的农夫,他勤勤恳恳地耕作,日出而作,日落而息。他从未想过要出人头地,只想安安稳稳地过日子,他的生活平淡如水,如同村里其他的凡夫俗子一样。一日,一位云游四方的道士来到村里,他见李实心地善良,便向他传授了一些修仙之法。李实起初并不相信,但道士苦口婆心地劝说,他才勉强答应尝试。经过一段时间的修炼,李实发现自己竟有了一些不同寻常的能力,他能够轻松地抬起巨石,也能在瞬间移动很远的距离。这让他既兴奋又害怕,他知道自己已经不再是那个普通的凡夫俗子了。他决定离开家乡,去寻找自己的命运。在云游的过程中,他经历了很多磨难,也结识了很多志同道合的朋友。最终,他成为了一个受人敬仰的仙人,但他从未忘记自己曾经是那个平凡的凡夫俗子。
山間の小さな村に、李実という名の農夫が住んでいました。彼は勤勉に働き、日の出とともに働き、日の入りとともに休む生活を送っていました。出世願望はなく、ただ穏やかな日々を送りたいと願っていました。彼の生活は、村の他の凡人と同じように平凡なものでした。ある日、各地を巡る道士が村にやってきました。李実の優しい心を見て、道士は彼に仙術を授けました。李実は最初は信じませんでしたが、道士の熱心な説得に、しぶしぶ試してみることに同意しました。しばらく修行すると、李実は自分が並外れた能力を持っていることに気づきました。巨岩を簡単に持ち上げたり、瞬間移動したりすることができるのです。それは彼を興奮させると同時に恐れさせました。彼はもう平凡な凡人ではないことを知ったのです。彼は故郷を離れ、自分の運命を探すことにしました。放浪の旅の中で、彼は多くの苦難を経験し、多くの志を同じくする友人とも出会いました。最終的に、彼は人々の尊敬を集める仙人となりましたが、かつて平凡な凡人であったことを決して忘れませんでした。
Usage
用于指称普通人,多含轻蔑或不屑之意。
普通の人を指す際に用いられ、軽蔑や侮蔑のニュアンスを含むことが多い。
Examples
-
他不过是个凡夫俗子,怎能担当此重任?
tā bùguò shì gè fánfū súzǐ, zěn néng dāndāng cǐ zhòngrèn?,fánfū súzǐ nán yǐ lǐjiě tā de gāoshàng qíngcáo
彼はただの凡人で、どうやったらこんな重責を担えるというのか?
-
凡夫俗子难以理解他的高尚情操。
凡人には彼の高潔な精神は理解できないだろう。