刻薄寡恩 Cruel e ingrato
Explanation
刻薄寡恩形容一个人冷酷无情,很少施舍恩惠。
A expressão "kè bó guǎ ēn" descreve uma pessoa cruel, desagradável e avarenta, que raramente demonstra bondade ou generosidade.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫老张的富商。他家财万贯,却为人刻薄寡恩。村里的人们常常需要帮助,但老张总是紧闭大门,对他们的请求置之不理,甚至还会出言讥讽。有一年,村里遭遇了严重的旱灾,庄稼颗粒无收,村民们都面临着饥饿的威胁。这时,一位年轻的书生路过村庄,看到村民们如此的困境,便慷慨解囊,帮助他们度过难关。书生不仅捐赠了大量的粮食,还组织村民们一起开荒种地,教他们先进的种植技术。村民们感激涕零,对书生的恩情铭记于心。老张看到这一切,心中充满了嫉妒和悔恨。他意识到自己以往的行为是多么的错误,多么的令人憎恶。于是,他开始改变自己,尽力帮助村民们,做一些善事,希望能弥补自己过去的过错。
Era uma vez, numa aldeia remota, vivia um rico comerciante chamado Lao Zhang. Ele era imensamente rico, mas cruel e desagradável. Os aldeões muitas vezes precisavam de ajuda, mas Lao Zhang sempre mantinha suas portas fechadas, ignorando seus pedidos e até mesmo zombando deles. Um ano, uma grave seca atingiu a aldeia, a colheita falhou e os aldeões enfrentaram a fome. Um jovem estudioso passou pela aldeia e viu sua situação difícil, doando generosamente para ajudá-los a superar as dificuldades. O estudioso não apenas doou uma grande quantidade de grãos, mas também organizou os aldeões para cultivar terras baldios e lhes ensinou técnicas agrícolas avançadas. Os aldeões estavam gratos e se lembraram da bondade do estudioso. Ao testemunhar isso, Lao Zhang sentiu ciúme e arrependimento. Ele percebeu o quão erradas e odiosas haviam sido suas ações passadas. Ele começou a mudar, esforçando-se para ajudar os aldeões e fazendo boas ações para compensar seus erros passados.
Usage
形容人冷酷无情,不讲情面。常用于评价人的品德。
Para descrever alguém como cruel, implacável e insensível. Muitas vezes usado para avaliar o caráter de uma pessoa.
Examples
-
他为人刻薄寡恩,从不帮助别人。
tā wéi rén kè bó guǎ ēn, cóng bù bāngzhù biérén
Ele é cruel e ingrato, nunca ajuda os outros.
-
这个老板刻薄寡恩,员工们对他怨声载道。
zhège lǎobǎn kè bó guǎ ēn, yuángōngmen duì tā yuānshēng zàidào
Este chefe é cruel e avarento; os funcionários reclamam muito dele