十全十美 Dez perfeitos, dez belos
Explanation
十全十美是一个汉语成语,意思是指十分完美,毫无欠缺。形容事物完美无缺,没有一点瑕疵。
"十全十美" é um idioma chinês que significa perfeitamente perfeito, sem nenhuma falha. Descreve coisas que são perfeitas e impecáveis, sem a menor mancha.
Origin Story
从前,在一个繁华的城市里,住着一位名叫王老板的富商。他家财万贯,生活富裕,却唯独没有一个儿子。他为此苦恼不已,四处求医问药,希望能够拥有一个健康的儿子。一天,一位老道士路过王老板家,看到他愁眉苦脸的样子,便上前询问。王老板将自己的苦恼告诉了老道士,老道士笑着说:“你想要一个十全十美的儿子,可这世上哪有十全十美的人呢?只有真心付出,才能获得真爱。”王老板听了老道士的话,开始反省自己。他意识到,自己太过追求完美,反而忽略了真爱。于是,他开始用心经营自己的家庭,与妻子相亲相爱,彼此扶持。没过多久,王老板的妻子怀孕了。在妻子临产那天,王老板焦急地等待着。终于,孩子出生了,是一个健康的男孩。王老板欣喜若狂,他终于如愿以偿,拥有了属于自己的儿子。然而,孩子出生后,王老板才发现,儿子并不完美。他天生体弱多病,经常需要人照顾。王老板起初有些失望,但很快便意识到,儿子虽然不完美,却充满着爱。他开始用心照顾儿子,陪伴儿子成长。随着时间的推移,王老板逐渐发现,儿子身上也拥有着许多优点,他聪明、善良、富有爱心。王老板终于明白,十全十美并不重要,重要的是爱和陪伴。
Era uma vez, numa cidade movimentada, vivia um rico comerciante chamado Wang. Era um homem de grande fortuna e vivia uma vida confortável, mas não tinha filho. Isso o tornava muito infeliz, e ele procurou por todos os lados remédios e curas, na esperança de ter um filho saudável. Um dia, um velho taoísta passou pela casa de Wang e viu como ele andava com rugas de preocupação na testa. Ele se aproximou de Wang e perguntou o que o estava perturbando. Wang contou ao taoísta sobre sua tristeza, e o taoísta sorriu e disse:
Usage
十全十美用来形容人或事物完美无缺,没有一点瑕疵。
"十全十美" é usado para descrever pessoas ou coisas que são perfeitas e impecáveis, sem a menor mancha.
Examples
-
他做事非常认真负责,真是十全十美。
tā zuò shì fēi cháng rèn zhēn fù zé, zhēn shì shí quán shí měi.
Ele é muito sério e responsável em seu trabalho, simplesmente perfeito.
-
这部电影的故事情节和演员的表演都十全十美,令人叹为观止。
zhè bù diàn yǐng de gù shì qíng jié hé yǎn yuán de biǎo yǎn dōu shí quán shí měi, lìng rén tàn wéi guān zhǐ
O enredo deste filme e a atuação dos atores são perfeitas, simplesmente de tirar o fôlego.