投其所好 agradar a alguém
Explanation
迎合别人的喜好,满足别人的愿望。
Atender às preferências dos outros e satisfazer seus desejos.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗仙,他性格豪放不羁,才华横溢,却也恃才傲物,喜欢结交朋友,但朋友多了,难免会有不投缘的。一日,李白宴请宾客,席间,一位官员滔滔不绝地谈论诗歌,但他对诗歌的理解过于浅薄,甚至对李白的诗歌也多有误解。李白本想直言相劝,但考虑到官场的尔虞我诈,他并没有这样做。而是顺着官员的话,说了些夸赞的话。众人皆为官员的“诗才”惊叹不已,宴席气氛十分融洽。官员对李白的“欣赏”也更加强烈,临走的时候,还特意赠予李白不少珍贵的礼物。李白心想,与其与他争辩,不如投其所好,让他高兴高兴,说不定以后会有更多的机会。日后,这位官员多次在皇上面前为李白说好话,李白也因此得到皇上的赏识。这个故事说明了,有时候,为了达到目的,投其所好也是一种策略,但不能因此而失去自己的原则。
Na Dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai. Ele era conhecido por sua natureza desenfreada, talento extraordinário e arrogância. Ele adorava fazer amigos, mas nem todos eram compatíveis com ele. Um dia, Li Bai deu um banquete para seus convidados. Durante o banquete, um funcionário falou incessantemente sobre poesia, mas sua compreensão da poesia era superficial, e ele até mesmo interpretou mal os poemas de Li Bai. Li Bai quis corrigi-lo diretamente, mas ele se absteve, conhecendo as intrigas da corte. Em vez disso, ele seguiu o jogo do funcionário e o elogiou. Todos ficaram impressionados com o "talento poético" do funcionário, e o ambiente foi muito agradável. O funcionário admirou ainda mais Li Bai e deu a Li Bai muitos presentes valiosos quando ele partiu. Li Bai pensou que, em vez de discutir com ele, era melhor atender às suas preferências e agradá-lo. Talvez ele teria mais oportunidades no futuro. Mais tarde, esse funcionário elogiou Li Bai muitas vezes diante do imperador, e Li Bai foi apreciado pelo imperador. Esta história mostra que, às vezes, é uma estratégia atender às preferências dos outros para alcançar um objetivo. Mas não se deve perder os próprios princípios por causa disso.
Usage
形容迎合别人的爱好。
Descreve o ato de atender às preferências dos outros.
Examples
-
为了更好地完成任务,我们要投其所好,才能事半功倍。
wèile gèng hǎo de wánchéng rènwù, wǒmen yào tóu qí suǒ hǎo, cáinéng shì bàn gōng bèi
Para melhor concluir a tarefa, devemos atender às suas preferências, a fim de alcançar mais com menos.
-
做生意要投其所好,才能吸引顾客。
zuò shēngyi yào tóu qí suǒ hǎo, cáinéng xīyǐn gùkè
Nos negócios, você deve atender às preferências das pessoas para atrair clientes.
-
教育孩子要投其所好,才能引导他们健康成长。
jiàoyù háizi yào tóu qí suǒ hǎo, cáinéng yǐndǎo tāmen jiànkāng chéngzhǎng
A educação deve atender às preferências das crianças para orientar seu crescimento saudável.