投其所好 tóu qí suǒ hào 好みに合わせる

Explanation

迎合别人的喜好,满足别人的愿望。

他人の好みに合わせて、他人の望みを満たすこと。

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗仙,他性格豪放不羁,才华横溢,却也恃才傲物,喜欢结交朋友,但朋友多了,难免会有不投缘的。一日,李白宴请宾客,席间,一位官员滔滔不绝地谈论诗歌,但他对诗歌的理解过于浅薄,甚至对李白的诗歌也多有误解。李白本想直言相劝,但考虑到官场的尔虞我诈,他并没有这样做。而是顺着官员的话,说了些夸赞的话。众人皆为官员的“诗才”惊叹不已,宴席气氛十分融洽。官员对李白的“欣赏”也更加强烈,临走的时候,还特意赠予李白不少珍贵的礼物。李白心想,与其与他争辩,不如投其所好,让他高兴高兴,说不定以后会有更多的机会。日后,这位官员多次在皇上面前为李白说好话,李白也因此得到皇上的赏识。这个故事说明了,有时候,为了达到目的,投其所好也是一种策略,但不能因此而失去自己的原则。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè jiào lǐ bái de shī xiān, tā xìnggé háofàng bùjī, cáihuá héngyì, què yě shì cái àowù, xǐhuan jiéjiāo péngyou, dàn péngyou duōle, nánmiǎn huì yǒu bù tóuyán de. yī rì, lǐ bái yàn qǐng bīn kè, xí jiān, yī wèi guān yúan tāotāo bùjué dì tánlùn shīgē, dàn tā duì shīgē de lǐjiě guòyú qiǎnbó, shènzhì duì lǐ bái de shīgē yě duō yǒu wùjiě. lǐ bái běn xiǎng zhíyán xiāngquàn, dàn kǎolǜ guānchǎng de ěr yú zhà, tā bìng méiyǒu zhèyàng zuò. ér shì shùnzhe guān yúan de huà, shuōle xiē kuāzàn de huà. zhòng rén jiē wèi guān yúan de “shī cái” jīngtàn bù yǐ, yàn xí qìfēn shífēn róngqià. guān yúan duì lǐ bái de “xīnshǎng” yě gèngjiā qiángliè, lín zǒu de shíhòu, hái tèyì zèngyǔ lǐ bái bù shǎo zhēnguì de lǐwù. lǐ bái xīnxiǎng, yǔ qí yǔ tā zhēngbiàn, bùrú tóu qí suǒ hǎo, ràng tā gāoxìng gāoxìng, shuō bùdìng yǐhòu huì yǒu gèng duō de jīhuì. rì hòu, zhè wèi guān yúan duō cì zài huángshàng miàn qián wèi lǐ bái shuō hǎo huà, lǐ bái yě yīncǐ dédào huángshàng de shǎngshí. zhège gùshì shuōmíng le, yǒuxiē shíhòu, wèile dádào mùdì, tóu qí suǒ hǎo yě shì yī zhǒng cèlüè, dàn bù néng yīncǐ ér shīqù zìjǐ de yuánzé.

唐の時代、李白という詩仙がいました。彼は豪放不羈な性格で、類まれな才能を持ちながら、傲慢な面もありました。彼は友人を交際するのが好きでしたが、相性が悪い人もいました。ある日、李白は賓客を招いて宴を開きました。宴席で、ある官吏が詩について延々と話し続けましたが、詩への理解は浅薄で、李白の詩を誤解していることさえありました。李白は直接訂正したかったのですが、官場の陰謀を知っていたため、そうしませんでした。代わりに、官吏に同調し、彼を褒め称えました。皆、官吏の「詩の才能」に感嘆し、宴会の雰囲気は大変良いものになりました。官吏は李白をさらに賞賛し、別れ際に多くの貴重な贈り物をしてくれました。李白は、彼と議論するよりも、彼の好みに合わせて彼を喜ばせる方が良いと考えました。そうすれば、将来もっと多くの機会が得られるかもしれません。後に、この官吏は皇帝の前で何度も李白を褒め称え、李白は皇帝から重用されるようになりました。この物語は、目標を達成するためには、相手の好みに合わせることも戦略の一つであることを示しています。しかし、そのため自分の主義主張を捨てるべきではありません。

Usage

形容迎合别人的爱好。

xióngróng yínghé biérén de àihào

他人の好みに合わせることを表す言葉。

Examples

  • 为了更好地完成任务,我们要投其所好,才能事半功倍。

    wèile gèng hǎo de wánchéng rènwù, wǒmen yào tóu qí suǒ hǎo, cáinéng shì bàn gōng bèi

    タスクをより適切に完了するには、相手の好みに合わせ、少ない労力で多くの成果を上げる必要があります。

  • 做生意要投其所好,才能吸引顾客。

    zuò shēngyi yào tóu qí suǒ hǎo, cáinéng xīyǐn gùkè

    ビジネスでは、顧客を引き付けるためには、顧客の好みに応える必要があります。

  • 教育孩子要投其所好,才能引导他们健康成长。

    jiàoyù háizi yào tóu qí suǒ hǎo, cáinéng yǐndǎo tāmen jiànkāng chéngzhǎng

    子供たちの教育は、彼らの健全な成長を導くためには、彼らの好みに合わせて行う必要があります。