投其所好 угождать предпочтениям
Explanation
迎合别人的喜好,满足别人的愿望。
Учитывать предпочтения других и удовлетворять их желания.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗仙,他性格豪放不羁,才华横溢,却也恃才傲物,喜欢结交朋友,但朋友多了,难免会有不投缘的。一日,李白宴请宾客,席间,一位官员滔滔不绝地谈论诗歌,但他对诗歌的理解过于浅薄,甚至对李白的诗歌也多有误解。李白本想直言相劝,但考虑到官场的尔虞我诈,他并没有这样做。而是顺着官员的话,说了些夸赞的话。众人皆为官员的“诗才”惊叹不已,宴席气氛十分融洽。官员对李白的“欣赏”也更加强烈,临走的时候,还特意赠予李白不少珍贵的礼物。李白心想,与其与他争辩,不如投其所好,让他高兴高兴,说不定以后会有更多的机会。日后,这位官员多次在皇上面前为李白说好话,李白也因此得到皇上的赏识。这个故事说明了,有时候,为了达到目的,投其所好也是一种策略,但不能因此而失去自己的原则。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо. Он был известен своим независимым характером, необычайным талантом и высокомерием. Он любил заводить друзей, но не все его друзья были ему по душе. Однажды Ли Бо устроил пир для своих гостей. Во время пира один чиновник без умолку говорил о поэзии, но его понимание поэзии было поверхностным, и он даже неправильно понял стихи Ли Бо. Ли Бо хотел прямо его поправить, но не стал этого делать, зная о дворцовых интригах. Вместо этого он подыграл чиновнику и похвалил его. Все были поражены «поэтической одаренностью» чиновника, и атмосфера была очень приятной. Чиновник еще больше зауважал Ли Бо и подарил ему много ценных подарков, когда уходил. Ли Бо подумал, что вместо того чтобы спорить с ним, лучше угодить его предпочтениям и доставить ему удовольствие. Возможно, у него будет больше возможностей в будущем. Позже этот чиновник неоднократно хвалил Ли Бо перед императором, и Ли Бо снискал расположение императора. Эта история показывает, что иногда, чтобы достичь цели, угождение предпочтениям других является стратегией. Но из-за этого нельзя терять собственные принципы.
Usage
形容迎合别人的爱好。
Описание того, как угождать предпочтениям других.
Examples
-
为了更好地完成任务,我们要投其所好,才能事半功倍。
wèile gèng hǎo de wánchéng rènwù, wǒmen yào tóu qí suǒ hǎo, cáinéng shì bàn gōng bèi
Для лучшего выполнения задачи нам нужно учитывать их предпочтения, чтобы добиться большего с меньшими усилиями.
-
做生意要投其所好,才能吸引顾客。
zuò shēngyi yào tóu qí suǒ hǎo, cáinéng xīyǐn gùkè
В бизнесе нужно учитывать предпочтения людей, чтобы привлечь клиентов.
-
教育孩子要投其所好,才能引导他们健康成长。
jiàoyù háizi yào tóu qí suǒ hǎo, cáinéng yǐndǎo tāmen jiànkāng chéngzhǎng
В образовании следует учитывать предпочтения детей, чтобы направлять их здоровый рост.