明哲保身 Mingzhe Baoshen
Explanation
明哲保身是一个成语,指的是聪明人善于保护自己,避免受到伤害。现代社会中,明哲保身常指为了自身利益而回避原则斗争,缺乏正义感和社会责任感。
Mingzhe Baoshen é um idioma chinês que significa 'ser sábio e se proteger'. Refere-se à capacidade de uma pessoa sábia de se proteger de danos. Na sociedade moderna, Mingzhe Baoshen geralmente se refere ao ato de evitar lutas de princípios por seus próprios interesses, carecendo de um senso de justiça e responsabilidade social.
Origin Story
在战国时期,有个叫晏婴的齐国大臣,以聪明才智闻名于世。有一天,齐景公派晏婴出使到楚国,楚王为了羞辱晏婴,故意派了一位长相丑陋的侍卫站在晏婴的身边。 楚王问晏婴:“你们齐国难道没有美男子了吗?怎么派你来,却带了这么一个丑陋的侍卫?”晏婴不慌不忙地回答:“我听说,使者到了别的国家,要体现出本国的风土人情,所以,我带了一个丑陋的侍卫,是为了告诉楚王,齐国人没有像楚国这样,以貌取人。” 楚王被晏婴巧妙的回答给逗笑了,也因此对晏婴刮目相看。 晏婴在出使过程中,面对楚王各种刁难,都能机智应对,既不失国格,又不失个人气度,最终圆满完成任务。 晏婴的明哲保身,并非是懦弱和无能的表现,而是为了更好的维护国家利益,实现外交目标。 他懂得以退为进,以柔克刚的道理,最终取得了成功。
Durante o período dos Reinos Combatentes, havia um ministro sábio e capaz chamado Yan Ying do Estado de Qi. Ele era conhecido por sua inteligência e inteligência. Um dia, o Rei Jing Gong de Qi enviou Yan Ying como um enviado ao Estado de Chu. O Rei de Chu, com a esperança de humilhar Yan Ying, intencionalmente designou um guarda horrível para ficar ao seu lado. O Rei de Chu perguntou a Yan Ying: “Não há homens bonitos em seu Estado de Qi? Por que você o mandou com um guarda tão feio?” Yan Ying permaneceu calmo e respondeu: “Eu ouvi dizer que quando os enviados chegam em outros países, eles devem representar os costumes e maneiras de sua própria terra. Então, trouxe um guarda feio para mostrar ao Rei de Chu que nós em Qi não somos tão superficiais quanto Chu, onde as pessoas julgam com base nas aparências.” O Rei de Chu se divertiu com a resposta inteligente de Yan Ying e desenvolveu um novo respeito por ele. Durante sua missão, Yan Ying enfrentou vários desafios do Rei de Chu, mas sempre respondeu com inteligência e inteligência, sem comprometer a dignidade de seu país ou sua própria compostura. Ele completou sua tarefa com sucesso. O Mingzhe Baoshen de Yan Ying não foi um sinal de fraqueza ou incompetência, mas uma estratégia para proteger melhor os interesses de seu país e alcançar seus objetivos diplomáticos. Ele entendeu a arte de recuar para avançar e superar a força com a gentileza. Ele finalmente alcançou o sucesso.
Usage
明哲保身是一个中性词,它可以用来形容一个人在复杂的社会环境中保护自己,但也可能被用来批评一个人缺乏正义感和社会责任感。
Mingzhe Baoshen é um termo neutro. Pode ser usado para descrever alguém que se protege em um ambiente social complexo, mas também pode ser usado para criticar alguém que carece de um senso de justiça e responsabilidade social.
Examples
-
在明争暗斗的官场中,他始终保持低调,明哲保身,才能安稳度过岁月。
zai ming zheng an dou de guan chang zhong, ta shi zhong bao chi di diao, ming zhe bao shen, cai neng an wen du guo sui yue.
No implacável mundo da política, ele sempre manteve um perfil baixo, jogando pelo seguro para evitar problemas e garantir uma vida confortável.
-
面对复杂的社会环境,他选择了明哲保身,远离是非,平静生活。
mian dui fu za de she hui huan jing, ta xuan ze le ming zhe bao shen, yuan li shi fei, ping jing sheng huo.
Diante das complexidades da sociedade, ele escolheu ficar longe dos problemas e viver uma vida pacífica.