月黑风高 Escuro e ventoso
Explanation
形容夜晚黑暗,风声很大。也比喻环境险恶,适合做坏事。
Descreve uma noite escura e ventosa. Também é usado para descrever um ambiente perigoso adequado para coisas más.
Origin Story
话说,在古代的一个小镇上,有一户人家世代居住在那里,他们的祖辈为了保护家园,曾经在村外种植了一片茂密的竹林。每当月黑风高之夜,凛冽的北风呼啸而过,竹林便发出阵阵沙沙的响声,犹如无数阴魂在哭泣,让人毛骨悚然。当地流传着一个传说,说是那些竹子是有灵性的,可以守护村庄平安。所以即使月黑风高,村民们也并不害怕。 然而,有一天,一个外来的强盗团伙盯上了这个富饶的小镇。他们计划在月黑风高之夜潜入小镇,进行抢劫。他们选择了一个狂风怒号的夜晚,准备实施他们的计划。然而,当他们潜入竹林时,却发现竹林中的沙沙声异常响亮,像是无数双眼睛在盯着他们,让他们感到无比恐惧,计划最终失败。 原来,那茂密的竹林不仅能抵御风寒,更能发出警示,保护村民。这个故事告诉人们,即使在月黑风高的夜晚,只要有足够的力量和智慧,就能化险为夷,守护一方平安。
Dizem que numa antiga cidade, havia uma família que lá vivia há gerações. Seus ancestrais plantaram um denso bosque de bambu fora da cidade para proteger sua casa. Sempre que a noite era escura e ventosa, o vento frio do norte uivava e o bosque de bambu produzia ruídos sussurrantes, como os lamentos de inúmeros fantasmas, aterrorizando as pessoas.
Usage
常用来形容夜晚黑暗、风大的景象,也比喻险恶的环境。
Frequentemente usado para descrever uma noite escura e ventosa, mas também para descrever um ambiente perigoso.
Examples
-
月黑风高夜,正是杀人时。
yuè hēi fēng gāo yè, zhèng shì shā rén shí
Noite escura e ventosa, momento ideal para assassinar.
-
月黑风高,不宜出行。
yuè hēi fēng gāo, bù yí chū xíng
Não é aconselhável sair numa noite escura e ventosa..