正襟危坐 zhèng jīn wēi zuò sentar-se direito com o colarinho endireitado

Explanation

形容态度严肃认真,端正庄重地坐着。

para descrever uma atitude séria e respeitosa, sentado ereto e digno.

Origin Story

话说唐朝贞观年间,一位名叫李白的年轻书生,怀揣满腹经纶,千里迢迢来到长安,想要参加科举考试,实现自己的抱负。考场内,考生们个个正襟危坐,神情严肃,生怕因一点差池而影响考试结果。李白也不例外,他整理衣襟,端正地坐在座位上,静待考试开始。他深知这次考试的重要性,这不仅关乎他个人的前途命运,也关系到他家族的荣誉和期望。因此,他必须全力以赴,展现自己最好的状态。考场上的气氛十分紧张,考生们个个屏息凝神,不敢发出一点声响。李白也不例外,他深吸一口气,努力让自己平静下来,集中注意力,准备迎接挑战。考试题目公布后,李白挥笔疾书,将自己所学到的知识尽情展现。他字迹工整,条理清晰,文采斐然,令人赞叹不已。最终,李白凭借着扎实的学识和出色的文笔,顺利通过了考试,实现了自己的梦想。

huashuo tangchao zhenguan nianjian, yi wei mingjiao li bai de nianqing shusheng, huaicuai manfu jinglun, qianli qiaoqiao laidao chang'an, xiang yao canjia keju kaoshi, shixian ziji de bao fu.

Durante a era Zhenquan da dinastia Tang, um jovem estudioso chamado Li Bai, cheio de ambição, viajou até Chang'an para fazer os exames imperiais. Na sala de exame, todos os candidatos estavam sentados eretos e sérios, com medo de cometer qualquer erro que pudesse afetar seus resultados. Li Bai não foi exceção; ele arrumou suas roupas e se sentou corretamente, esperando o início. Ele compreendia a importância desse exame, não apenas para seu futuro, mas também para a honra e as expectativas de sua família. Ele tinha que dar o seu melhor e mostrar o seu melhor. O ambiente estava tenso, os candidatos prendendo a respiração, com medo de qualquer barulho. Li Bai respirou fundo, se acalmou, se concentrou e se preparou para o desafio. Assim que as perguntas foram reveladas, Li Bai escreveu rapidamente, exibindo seu conhecimento. Sua escrita era limpa, clara, elegante, causando admiração. Finalmente, Li Bai, com seu conhecimento sólido e escrita excepcional, passou no exame, realizando seu sonho.

Usage

常用作谓语、定语、状语;形容端正严肃地坐着。

changyong zuo weiyu, dingyu, zhuangyu; xingrong duanzheng yansu de zuozhe.

Frequentemente usado como predicado, adjetivo e advérbio; descreve uma postura sentada séria e ereta.

Examples

  • 他正襟危坐地听着老师讲课。

    ta zheng jin wei zuo de tingzhe laoshi jiangke.

    Ele estava sentado ereto ouvindo atentamente a aula do professor.

  • 面试时,他正襟危坐,显得十分紧张。

    mianshi shi, ta zheng jin wei zuo, xiǎnde shifen jinzhang.

    Na entrevista, ele estava sentado rígido e parecia muito nervoso.

  • 会议开始,领导正襟危坐,表情严肃。

    huiyi kaishi, lingdao zheng jin wei zuo, biaoqing yansu.

    No início da reunião, o chefe estava sentado ereto com uma expressão séria.