正襟危坐 zhèng jīn wēi zuò être assis droit, le col de la chemise bien ajusté

Explanation

形容态度严肃认真,端正庄重地坐着。

pour décrire une attitude sérieuse et respectueuse, assis droit et digne.

Origin Story

话说唐朝贞观年间,一位名叫李白的年轻书生,怀揣满腹经纶,千里迢迢来到长安,想要参加科举考试,实现自己的抱负。考场内,考生们个个正襟危坐,神情严肃,生怕因一点差池而影响考试结果。李白也不例外,他整理衣襟,端正地坐在座位上,静待考试开始。他深知这次考试的重要性,这不仅关乎他个人的前途命运,也关系到他家族的荣誉和期望。因此,他必须全力以赴,展现自己最好的状态。考场上的气氛十分紧张,考生们个个屏息凝神,不敢发出一点声响。李白也不例外,他深吸一口气,努力让自己平静下来,集中注意力,准备迎接挑战。考试题目公布后,李白挥笔疾书,将自己所学到的知识尽情展现。他字迹工整,条理清晰,文采斐然,令人赞叹不已。最终,李白凭借着扎实的学识和出色的文笔,顺利通过了考试,实现了自己的梦想。

huashuo tangchao zhenguan nianjian, yi wei mingjiao li bai de nianqing shusheng, huaicuai manfu jinglun, qianli qiaoqiao laidao chang'an, xiang yao canjia keju kaoshi, shixian ziji de bao fu.

Durant l'ère Zhenquan de la dynastie Tang, un jeune érudit nommé Li Bai, rempli d'ambition, voyagea jusqu'à Chang'an pour passer les examens impériaux. Dans la salle d'examen, tous les candidats étaient assis droits et sérieux, craignant toute erreur qui pourrait affecter leurs résultats. Li Bai ne fit pas exception ; il arrangea ses vêtements et s'assit correctement, attendant le début. Il comprenait l'importance de cet examen, non seulement pour son avenir, mais aussi pour l'honneur et les attentes de sa famille. Il devait tout donner et montrer le meilleur de lui-même. L'atmosphère était tendue, les candidats retenant leur souffle, craignant tout bruit. Li Bai prit une profonde inspiration, se calma, se concentra et se prépara au défi. Une fois les questions révélées, Li Bai écrivit rapidement, montrant ses connaissances. Son écriture était nette, claire, élégante, suscitant l'admiration. Finalement, Li Bai, avec ses solides connaissances et son écriture exceptionnelle, réussit l'examen, réalisant son rêve.

Usage

常用作谓语、定语、状语;形容端正严肃地坐着。

changyong zuo weiyu, dingyu, zhuangyu; xingrong duanzheng yansu de zuozhe.

Souvent utilisé comme prédicat, attribut et adverbe ; décrit une posture assise sérieuse et droite.

Examples

  • 他正襟危坐地听着老师讲课。

    ta zheng jin wei zuo de tingzhe laoshi jiangke.

    Il écoutait attentivement le professeur, assis bien droit.

  • 面试时,他正襟危坐,显得十分紧张。

    mianshi shi, ta zheng jin wei zuo, xiǎnde shifen jinzhang.

    Lors de l'entretien, il était assis raide, paraissant très nerveux.

  • 会议开始,领导正襟危坐,表情严肃。

    huiyi kaishi, lingdao zheng jin wei zuo, biaoqing yansu.

    Au début de la réunion, le dirigeant était assis droit et sérieux, avec une expression grave.