爱理不理 Indiferente
Explanation
指不理睬,不搭理。形容对人冷漠,态度傲慢。
Refere-se a ignorar e não prestar atenção. Descreve frieza e arrogância para com os outros.
Origin Story
从前,村里有个小伙子名叫阿牛,他性格内向,不太爱说话。一天,村里来了个说书先生,讲的故事妙趣横生,吸引了很多人。阿牛也挤进去听,但说书先生讲到精彩之处,突然停下来,问大家:“你们说,这故事怎么样?”其他人纷纷赞叹,只有阿牛爱理不理的,一声不吭。说书先生见此,便不再理会他,继续讲故事。阿牛虽然没有回应,但心里却在默默地欣赏着精彩的故事。后来,阿牛的故事传开了,人们开始用“爱理不理”来形容那些对人冷漠、态度傲慢的人。
Era uma vez, num vilarejo, um jovem chamado An Niu, de personalidade introvertida e pouco falante. Um dia, um contador de histórias veio ao vilarejo, suas histórias eram fascinantes e atraíram muitas pessoas. An Niu também foi ouvir, mas quando o contador chegou ao ponto mais emocionante, parou subitamente e perguntou: "Vocês acham que a história está boa?" Outros elogiaram, só An Niu, indiferente, não disse nada. O contador, vendo isso, não o respondeu mais, continuando a história. An Niu, embora não tivesse respondido, apreciou a história em silêncio. Mais tarde, a história de An Niu se espalhou, e as pessoas começaram a usar "爱理不理" para descrever aqueles que eram frios e arrogantes com os outros.
Usage
用于形容对人冷淡、不理睬的态度。
Usado para descrever uma atitude fria e indiferente para com os outros.
Examples
-
他对于我的提问爱理不理。
tā duì yú wǒ de tíwèn àilǐbùlǐ
Ele ignorou minhas perguntas.
-
面对他的冷嘲热讽,她爱理不理地走开了。
miànduì tā de lěngchāorèfěng, tā àilǐbùlǐ de zǒukāile
Ela foi embora sem responder às suas observações sarcásticas.
-
他总是爱理不理的,让人很反感。
tā zǒngshì àilǐbùlǐ de, ràng rén hěn fǎngǎn
Seu comportamento indiferente é muito desagradável.