爱理不理 Indifférent
Explanation
指不理睬,不搭理。形容对人冷漠,态度傲慢。
Désigne l'indifférence et le manque d'attention. Décrit un comportement froid et arrogant envers les autres.
Origin Story
从前,村里有个小伙子名叫阿牛,他性格内向,不太爱说话。一天,村里来了个说书先生,讲的故事妙趣横生,吸引了很多人。阿牛也挤进去听,但说书先生讲到精彩之处,突然停下来,问大家:“你们说,这故事怎么样?”其他人纷纷赞叹,只有阿牛爱理不理的,一声不吭。说书先生见此,便不再理会他,继续讲故事。阿牛虽然没有回应,但心里却在默默地欣赏着精彩的故事。后来,阿牛的故事传开了,人们开始用“爱理不理”来形容那些对人冷漠、态度傲慢的人。
Il était une fois un jeune homme timide nommé An Niu dans un village. Un jour, un conteur est arrivé au village, dont les histoires ont captivé tout le monde. An Niu a écouté, mais lorsque le conteur a demandé une réaction, An Niu est resté silencieux. Le conteur l'a ignoré et a continué. Bien qu'An Niu n'ait pas répondu, il a apprécié l'histoire. Plus tard, son histoire est devenue célèbre, et "àilǐbùlǐ" est utilisé pour décrire les personnes qui sont froides et arrogantes envers les autres.
Usage
用于形容对人冷淡、不理睬的态度。
Utilisé pour décrire une attitude froide et distante envers les autres.
Examples
-
他对于我的提问爱理不理。
tā duì yú wǒ de tíwèn àilǐbùlǐ
Il a ignoré mes questions.
-
面对他的冷嘲热讽,她爱理不理地走开了。
miànduì tā de lěngchāorèfěng, tā àilǐbùlǐ de zǒukāile
Elle est partie sans répondre à ses remarques sarcastiques.
-
他总是爱理不理的,让人很反感。
tā zǒngshì àilǐbùlǐ de, ràng rén hěn fǎngǎn
Son comportement indifférent est très désagréable.