爱理不理 Равнодушный
Explanation
指不理睬,不搭理。形容对人冷漠,态度傲慢。
Означает игнорирование и невнимание. Описывает холодное и высокомерное отношение к другим.
Origin Story
从前,村里有个小伙子名叫阿牛,他性格内向,不太爱说话。一天,村里来了个说书先生,讲的故事妙趣横生,吸引了很多人。阿牛也挤进去听,但说书先生讲到精彩之处,突然停下来,问大家:“你们说,这故事怎么样?”其他人纷纷赞叹,只有阿牛爱理不理的,一声不吭。说书先生见此,便不再理会他,继续讲故事。阿牛虽然没有回应,但心里却在默默地欣赏着精彩的故事。后来,阿牛的故事传开了,人们开始用“爱理不理”来形容那些对人冷漠、态度傲慢的人。
Когда-то в деревне жил застенчивый молодой человек по имени Ань Ню. Однажды в деревню приехал рассказчик, чьи истории очаровали всех. Ань Ню слушал, но когда рассказчик попросил его отреагировать, Ань Ню молчал. Рассказчик проигнорировал его и продолжил. Хотя Ань Ню не ответил, он наслаждался историей. Позже его история стала известной, и “àilǐbùlǐ” используется для описания людей, которые холодны и высокомерны по отношению к другим.
Usage
用于形容对人冷淡、不理睬的态度。
Используется для описания холодного и равнодушного отношения к другим.
Examples
-
他对于我的提问爱理不理。
tā duì yú wǒ de tíwèn àilǐbùlǐ
Он проигнорировал мои вопросы.
-
面对他的冷嘲热讽,她爱理不理地走开了。
miànduì tā de lěngchāorèfěng, tā àilǐbùlǐ de zǒukāile
Она ушла, не реагируя на его саркастические замечания.
-
他总是爱理不理的,让人很反感。
tā zǒngshì àilǐbùlǐ de, ràng rén hěn fǎngǎn
Его безразличное поведение очень неприятно