避难趋易 evitar dificuldades e buscar a facilidade
Explanation
指避开困难的而拣容易的做。
Evitar as dificuldades e escolher o caminho fácil.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位勤劳的农夫老张。他家的田地虽然不多,但他总是认真耕作,即使遇到旱涝虫灾等困难,他也不轻易放弃。村里还有另外一位农夫老李,他则不然,总是喜欢选择容易耕种的田地,遇到困难就躲避,遇到稍微麻烦的事情,他就想办法逃避,从不付出额外努力,只想轻轻松松地过日子。结果,老张家年年粮食丰收,日子越过越好,而老李家却常常颗粒无收,生活非常艰难。有一天,老张和老李一起到集市上卖粮食,老李看到老张卖粮的收入比自己高很多,心里非常羡慕。他问老张:“你家的田地并不比我的多,为什么你的收成这么好?”老张笑了笑,说道:“种地就像做人一样,不能总想着避难趋易,遇到困难就退缩。只有迎难而上,才能取得好收成。”老李听后,若有所思。
Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, vivia um fazendeiro trabalhador chamado Lao Zhang. Embora sua terra não fosse grande, ele sempre trabalhava diligentemente, e mesmo quando enfrentava dificuldades como seca, inundações ou pragas, ele nunca desistia facilmente. Outro fazendeiro da aldeia, Lao Li, era diferente. Ele sempre escolhia terras fáceis de cultivar e evitava dificuldades sempre que possível. Quando enfrentava problemas menores, ele encontrava maneiras de evitá-los, nunca se esforçando demais e sempre buscando uma vida fácil. Como resultado, a família de Lao Zhang tinha uma colheita abundante a cada ano, e suas vidas melhoravam constantemente. A família de Lao Li, no entanto, muitas vezes tinha pouca ou nenhuma colheita e vivia em grande dificuldade. Um dia, Lao Zhang e Lao Li foram juntos ao mercado para vender seus grãos. Lao Li viu que a renda de Lao Zhang era muito maior que a dele, e ele se sentiu muito invejoso. Ele perguntou a Lao Zhang: "Sua terra não é maior que a minha, então por que sua colheita é tão boa?" Lao Zhang sorriu e disse: "A agricultura é como a vida. Você não pode sempre tentar evitar dificuldades e recuar quando confrontado com elas. Somente enfrentando os desafios de frente você pode obter uma boa colheita." Lao Li ponderou isso pensativamente.
Usage
多用于批评人做事偷懒,不求上进。
Frequentemente usado para criticar pessoas por serem preguiçosas e não buscarem progresso.
Examples
-
他总是避难趋易,不愿承担责任。
tā zǒngshì bì nán qū yì, bù yuàn chéngdān zérèn.
Ele sempre evita dificuldades e busca a facilidade, sem querer assumir responsabilidades.
-
学习中要勇于克服困难,不能避难趋易。
xuéxí zhōng yào yǒngyú kèfú kùnnan, bùnéng bì nán qū yì.
Na aprendizagem, devemos ser corajosos o suficiente para superar as dificuldades e não evitá-las.
-
面对挑战,我们不能避难趋易,而应该迎难而上。
miàn duì tiǎozhàn, wǒmen bùnéng bì nán qū yì, ér yīnggāi yíng nán ér shàng
Diante dos desafios, não devemos evitar as dificuldades, mas sim enfrentá-las de frente.