发言技巧 Habilidades de oratória
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,李经理,感谢您百忙之中抽出时间来参加这次会议。
B:您好,王总,很高兴见到您。
C:这次会议的主要目的是讨论我们公司下半年的发展战略。
A:是的,我们已经准备好了相关的报告和数据,接下来由张总来详细介绍。
B:好的,期待张总的精彩讲解。
张总:(详细讲解公司下半年的发展战略,并阐述发言要点,并穿插数据分析)
A:张总的讲解非常清晰透彻,特别是对市场趋势的分析,非常有见地。
B:我非常赞同,这些数据和分析对我们制定未来的发展计划具有重要的指导意义。
C:好的,大家还有什么问题吗?
A:我想了解一下,关于新产品的推广策略,有哪些具体措施?
张总:(解答)
B:我也有个问题,关于资金投入方面,我们是否有足够的预算?
张总:(解答)
C:感谢各位的积极参与和提问,相信通过这次会议,我们对未来发展方向有了更清晰的认识。
拼音
Portuguese
A: Olá, gerente Li, obrigado por separar um tempo para participar desta reunião.
B: Olá, Sr. Wang, prazer em conhecê-lo.
C: O objetivo principal desta reunião é discutir a estratégia de desenvolvimento da nossa empresa para o segundo semestre do ano.
A: Sim, nós preparamos os relatórios e dados relevantes. Em seguida, o Sr. Zhang fará uma introdução detalhada.
B: Ok, estou ansioso pela apresentação do Sr. Zhang.
Sr. Zhang: (Explicação detalhada da estratégia de desenvolvimento da empresa para o segundo semestre do ano, destacando os pontos principais e incorporando análise de dados)
A: A explicação do Sr. Zhang foi muito clara e perspicaz, especialmente sua análise das tendências de mercado.
B: Concordo plenamente. Esses dados e análises são muito importantes para orientar nossos planos de desenvolvimento futuros.
C: Ok, alguém tem alguma dúvida?
A: Gostaria de saber mais sobre as medidas específicas para promover novos produtos.
Sr. Zhang: (Responde)
B: Também tenho uma pergunta, sobre o investimento de capital, temos orçamento suficiente?
Sr. Zhang: (Responde)
C: Obrigado a todos pela participação ativa e pelas perguntas. Acredito que, através desta reunião, temos uma compreensão mais clara da direção do nosso desenvolvimento futuro.
Expressões Comuns
发言技巧
Habilidades de apresentação
Contexto Cultural
中文
在中国的商务场合,注重简洁明了、数据说话,以及对听众的尊重。
拼音
Portuguese
Em contextos de negócios na China, a ênfase é na concisão, argumentos baseados em dados e respeito pelo público.
Em ambientes de negócios portugueses, a clareza, a concisão e a cortesia são valorizadas.
Expressões Avançadas
中文
精辟的总结
引人入胜的开场白
数据可视化
拼音
Portuguese
Resumo conciso
Introdução cativante
Visualização de dados
Tabus Culturais
中文
避免使用过于口语化的表达,以及带有歧义或冒犯性的语言。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,yǐjí dàiyǒu qíyì huò màofàn xìng de yǔyán。
Portuguese
Evite usar expressões muito coloquiais, linguagem ambígua ou comentários ofensivos.Pontos Chave
中文
在商务场合中,发言需要清晰、简洁、逻辑性强,并能抓住重点。
拼音
Portuguese
Em situações de negócios, as apresentações devem ser claras, concisas, lógicas e focadas no essencial.Dicas de Prática
中文
多练习不同类型的发言,例如简短的开场白、正式的报告、即兴发言等。
多观看一些优秀的商务演讲视频,学习他们的技巧和表达方式。
可以邀请朋友或同事进行模拟练习,并请他们提出改进建议。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes tipos de discursos, como breves apresentações iniciais, relatórios formais e discursos improvisados.
Assista a alguns vídeos excelentes de apresentações de negócios e aprenda suas técnicas e formas de expressão.
Você pode convidar amigos ou colegas para fazer simulações de prática e pedir sugestões de melhoria.