发言技巧 スピーチスキル
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,李经理,感谢您百忙之中抽出时间来参加这次会议。
B:您好,王总,很高兴见到您。
C:这次会议的主要目的是讨论我们公司下半年的发展战略。
A:是的,我们已经准备好了相关的报告和数据,接下来由张总来详细介绍。
B:好的,期待张总的精彩讲解。
张总:(详细讲解公司下半年的发展战略,并阐述发言要点,并穿插数据分析)
A:张总的讲解非常清晰透彻,特别是对市场趋势的分析,非常有见地。
B:我非常赞同,这些数据和分析对我们制定未来的发展计划具有重要的指导意义。
C:好的,大家还有什么问题吗?
A:我想了解一下,关于新产品的推广策略,有哪些具体措施?
张总:(解答)
B:我也有个问题,关于资金投入方面,我们是否有足够的预算?
张总:(解答)
C:感谢各位的积极参与和提问,相信通过这次会议,我们对未来发展方向有了更清晰的认识。
拼音
Japanese
A:李部長、お忙しいところ会議にご参加いただきありがとうございます。
B:王社長、お会いできて嬉しいです。
C:今回の会議の主な目的は、当社の下半期の事業戦略を議論することです。
A:はい、関連する報告書とデータは準備できています。続いて、張部長が詳細な説明をします。
B:承知いたしました。張部長の説明を楽しみにしています。
張部長:(下半期の事業戦略の詳細な説明、要点の説明、データ分析を交えた説明)
A:張部長の説明は非常に明確で洞察力があり、特に市場動向の分析は非常に有益でした。
B:まったく同感です。これらのデータと分析は、今後の事業計画策定に重要な指針となります。
C:では、他に質問のある方はいますか?
A:新製品のプロモーション戦略について、具体的な対策について詳しく知りたいです。
張部長:(回答)
B:私も質問があります。資金投入に関して、十分な予算はありますか?
張部長:(回答)
C:皆様の積極的なご参加とご質問に感謝いたします。今回の会議を通して、今後の事業の方向性について、より明確な認識を得ることができたと思います。
よく使う表現
发言技巧
プレゼンテーションスキル
文化背景
中文
在中国的商务场合,注重简洁明了、数据说话,以及对听众的尊重。
拼音
Japanese
日本のビジネスシーンでは、丁寧な言葉遣い、論理的な説明、そして相手への配慮が重視されます。
プレゼンテーションでは、資料を効果的に使用し、聴衆の理解を深めることが求められます。
高級表現
中文
精辟的总结
引人入胜的开场白
数据可视化
拼音
Japanese
簡潔な要約
魅力的な導入
データの視覚化
文化禁忌
中文
避免使用过于口语化的表达,以及带有歧义或冒犯性的语言。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,yǐjí dàiyǒu qíyì huò màofàn xìng de yǔyán。
Japanese
口語的な表現や、あいまいな表現、または不快感を与える表現を避けてください。使用キーポイント
中文
在商务场合中,发言需要清晰、简洁、逻辑性强,并能抓住重点。
拼音
Japanese
ビジネスの場では、スピーチは明確で簡潔で、論理的で、要点を押さえる必要があります。練習ヒント
中文
多练习不同类型的发言,例如简短的开场白、正式的报告、即兴发言等。
多观看一些优秀的商务演讲视频,学习他们的技巧和表达方式。
可以邀请朋友或同事进行模拟练习,并请他们提出改进建议。
拼音
Japanese
短いあいさつ、正式な報告、即興スピーチなど、さまざまな種類の発表を練習してください。
優れたビジネススピーチのビデオをいくつか見て、その技術や表現方法を学びましょう。
友人や同僚を招いて模擬練習を行い、改善策を提案してもらいましょう。