网络论坛发帖 Postagem em Fórum Online Wǎngluò lùntán fā tiē

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:大家好!我是新来的,请多关照!
B:欢迎欢迎!请问你是哪里人?
C:我是中国人,来自北京。
B:北京啊,好棒!我特别想去看看故宫。
A:有机会可以一起啊!
B:好啊!论坛里有很多朋友,有什么不懂的尽管问。
C:谢谢!我以后会经常来论坛的。
B:期待你精彩的分享!

拼音

A:Dàjiā hǎo! Wǒ shì xīn lái de, qǐng duō guānzhào!
B:Huānyíng huānyíng! Qǐngwèn nǐ shì nǎlǐ rén?
C:Wǒ shì zhōngguó rén, lái zì běijīng.
B:Běijīng a, hǎo bàng! Wǒ tèbié xiǎng qù kàn kan gùgōng.
A:Yǒu jīhuì kěyǐ yīqǐ a!
B:Hǎo a! Lúntán lǐ yǒu hěn duō péngyou, yǒu shénme bù dǒng de jǐnguǎn wèn.
C:Xièxie! Wǒ yǐhòu huì jīngcháng lái lùntán de.
B:Qídài nǐ jīngcǎi de fēnxiǎng!

Portuguese

A: Olá a todos! Sou novo aqui, sejam gentis comigo!
B: Bem-vindo, bem-vindo! De onde você é?
C: Sou chinês, de Pequim.
B: Pequim, ótimo! Eu realmente quero visitar a Cidade Proibida.
A: Podemos ir juntos algum dia!
B: Claro! Há muitos amigos neste fórum, se você tiver alguma dúvida, basta perguntar.
C: Obrigado! Vou vir ao fórum com frequência.
B: Estou ansioso pelas suas maravilhosas contribuições!

Diálogos 2

中文

A:大家好!我是新来的,请多关照!
B:欢迎欢迎!请问你是哪里人?
C:我是中国人,来自北京。
B:北京啊,好棒!我特别想去看看故宫。
A:有机会可以一起啊!
B:好啊!论坛里有很多朋友,有什么不懂的尽管问。
C:谢谢!我以后会经常来论坛的。
B:期待你精彩的分享!

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

大家好!

Dàjiā hǎo!

Olá a todos!

我是新来的,请多关照!

Wǒ shì xīn lái de, qǐng duō guānzhào!

Sou novo aqui, sejam gentis comigo!

欢迎!

Huānyíng!

Bem-vindo!

Contexto Cultural

中文

在网络论坛上,使用亲切的问候语可以拉近与其他用户的距离,营造良好的交流氛围。

拼音

Zài wǎngluò lùntán shang, shǐyòng qīnqiè de wènhòuyǔ kěyǐ lā jìn yǔ qítā yònghù de jùlí, yáozao liánghǎo de jiāoliú fēnwéi。

Portuguese

Em fóruns online, usar cumprimentos amigáveis pode aproximar os usuários e criar um bom clima de comunicação.

Expressões Avançadas

中文

您好,各位论坛的朋友们!

很高兴加入这个充满活力的论坛!

期待与大家进行深入的交流和讨论!

拼音

Nínhǎo, gèwèi lùntán de péngyoumen!

Hěn gāoxìng jiārù zhège chōngmǎn huólì de lùntán!

Qídài yǔ dàjiā jìnxíng shēnrù de jiāoliú hé tǎolùn!

Portuguese

Olá, a todos os amigos do fórum!

Estou muito feliz em ingressar neste fórum tão dinâmico!

Espero trocar e discutir profundamente com todos vocês!

Tabus Culturais

中文

避免使用过于口语化或不雅的语言,尊重其他用户的观点。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò bùyǎ de yǔyán, zūnjìng qítā yònghù de guāndiǎn。

Portuguese

Evite usar linguagem muito coloquial ou grosseira, e respeite as opiniões de outros usuários.

Pontos Chave

中文

在网络论坛发帖时,应注意语言的文明礼貌,避免使用敏感词语,并尊重他人观点。

拼音

Zài wǎngluò lùntán fā tiē shí, yīng zhùyì yǔyán de wénmíng lǐmào, bìmiǎn shǐyòng mǐngǎn cíyǔ, bìng zūnjìng tārén guāndiǎn。

Portuguese

Ao postar em fóruns online, preste atenção à linguagem educada e civilizada, evite o uso de palavras sensíveis e respeite as opiniões dos outros.

Dicas de Prática

中文

多阅读网络论坛上的帖子,学习其他用户如何进行问候和告别。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟网络论坛发帖场景。

尝试使用不同的问候语和告别语,感受其语气和场合的差异。

拼音

Duō yuèdú wǎngluò lùntán shang de tiězi, xuéxí qítā yònghù rúhé jìnxíng wènhòu hé gàobié。

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ wǎngluò lùntán fā tiē chǎngjǐng。

Chángshì shǐyòng bùtóng de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, gǎnshòu qí yǔqì hé chǎnghé de chāyì。

Portuguese

Leia muitas postagens em fóruns online e aprenda como outros usuários cumprimentam e se despedem.

Faça encenações com amigos ou familiares para simular cenários de postagem em fóruns online.

Experimente usar diferentes saudações e despedidas para sentir o tom e o contexto.