网络论坛发帖 Publication sur un forum en ligne Wǎngluò lùntán fā tiē

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:大家好!我是新来的,请多关照!
B:欢迎欢迎!请问你是哪里人?
C:我是中国人,来自北京。
B:北京啊,好棒!我特别想去看看故宫。
A:有机会可以一起啊!
B:好啊!论坛里有很多朋友,有什么不懂的尽管问。
C:谢谢!我以后会经常来论坛的。
B:期待你精彩的分享!

拼音

A:Dàjiā hǎo! Wǒ shì xīn lái de, qǐng duō guānzhào!
B:Huānyíng huānyíng! Qǐngwèn nǐ shì nǎlǐ rén?
C:Wǒ shì zhōngguó rén, lái zì běijīng.
B:Běijīng a, hǎo bàng! Wǒ tèbié xiǎng qù kàn kan gùgōng.
A:Yǒu jīhuì kěyǐ yīqǐ a!
B:Hǎo a! Lúntán lǐ yǒu hěn duō péngyou, yǒu shénme bù dǒng de jǐnguǎn wèn.
C:Xièxie! Wǒ yǐhòu huì jīngcháng lái lùntán de.
B:Qídài nǐ jīngcǎi de fēnxiǎng!

French

A: Bonjour à tous ! Je suis nouveau ici, soyez gentils avec moi !
B: Bienvenue, bienvenue ! D’où venez-vous ?
C: Je suis chinoise, de Pékin.
B: Pékin, génial ! Je veux vraiment visiter la Cité interdite.
A: On pourra y aller ensemble un de ces jours !
B: Bien sûr ! Il y a beaucoup d’amis dans ce forum, si vous avez des questions, n’hésitez pas à demander.
C: Merci ! Je viendrai souvent sur le forum.
B: J’attends avec impatience vos merveilleuses contributions !

Dialogues 2

中文

A:大家好!我是新来的,请多关照!
B:欢迎欢迎!请问你是哪里人?
C:我是中国人,来自北京。
B:北京啊,好棒!我特别想去看看故宫。
A:有机会可以一起啊!
B:好啊!论坛里有很多朋友,有什么不懂的尽管问。
C:谢谢!我以后会经常来论坛的。
B:期待你精彩的分享!

French

undefined

Phrases Courantes

大家好!

Dàjiā hǎo!

Bonjour à tous !

我是新来的,请多关照!

Wǒ shì xīn lái de, qǐng duō guānzhào!

Je suis nouveau ici, soyez gentils avec moi !

欢迎!

Huānyíng!

Bienvenue !

Contexte Culturel

中文

在网络论坛上,使用亲切的问候语可以拉近与其他用户的距离,营造良好的交流氛围。

拼音

Zài wǎngluò lùntán shang, shǐyòng qīnqiè de wènhòuyǔ kěyǐ lā jìn yǔ qítā yònghù de jùlí, yáozao liánghǎo de jiāoliú fēnwéi。

French

Sur les forums en ligne, l'utilisation de salutations amicales permet de rapprocher les utilisateurs et de créer une bonne ambiance d'échange.

Expressions Avancées

中文

您好,各位论坛的朋友们!

很高兴加入这个充满活力的论坛!

期待与大家进行深入的交流和讨论!

拼音

Nínhǎo, gèwèi lùntán de péngyoumen!

Hěn gāoxìng jiārù zhège chōngmǎn huólì de lùntán!

Qídài yǔ dàjiā jìnxíng shēnrù de jiāoliú hé tǎolùn!

French

Bonjour à tous les amis du forum !

Je suis très heureux de rejoindre ce forum dynamique !

J’ai hâte d’échanger et de discuter en profondeur avec vous tous !

Tabous Culturels

中文

避免使用过于口语化或不雅的语言,尊重其他用户的观点。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò bùyǎ de yǔyán, zūnjìng qítā yònghù de guāndiǎn。

French

Évitez d'utiliser un langage trop familier ou impoli, et respectez les opinions des autres utilisateurs.

Points Clés

中文

在网络论坛发帖时,应注意语言的文明礼貌,避免使用敏感词语,并尊重他人观点。

拼音

Zài wǎngluò lùntán fā tiē shí, yīng zhùyì yǔyán de wénmíng lǐmào, bìmiǎn shǐyòng mǐngǎn cíyǔ, bìng zūnjìng tārén guāndiǎn。

French

Lors de la publication sur des forums en ligne, faites attention au langage poli et civilisé, évitez d'utiliser des mots sensibles et respectez les opinions des autres.

Conseils Pratiques

中文

多阅读网络论坛上的帖子,学习其他用户如何进行问候和告别。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟网络论坛发帖场景。

尝试使用不同的问候语和告别语,感受其语气和场合的差异。

拼音

Duō yuèdú wǎngluò lùntán shang de tiězi, xuéxí qítā yònghù rúhé jìnxíng wènhòu hé gàobié。

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ wǎngluò lùntán fā tiē chǎngjǐng。

Chángshì shǐyòng bùtóng de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, gǎnshòu qí yǔqì hé chǎnghé de chāyì。

French

Lisez de nombreux messages sur les forums en ligne et apprenez comment les autres utilisateurs se saluent et se disent au revoir.

Faites des jeux de rôle avec des amis ou votre famille pour simuler des scénarios de publication sur les forums en ligne.

Essayez d'utiliser différentes salutations et adieux pour sentir leur ton et leur contexte.