说车票价格 Falando sobre os preços das passagens shuō chē piào jià gé

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:请问去北京的高铁票多少钱?
B:单程二等座是300元,一等座是450元。
A:哦,那来回呢?
B:来回二等座是600元,一等座是900元。您要买几张?
A:两张二等座来回票。
B:好的,一共1200元。

拼音

A:qing wen qu bei jing de gao tie piao duo shao qian?
B:dan cheng er deng zuo shi san bai yuan,yi deng zuo shi si bai wu shi yuan。
A:o,na lai hui ne?
B:lai hui er deng zuo shi liu bai yuan,yi deng zuo shi jiu bai yuan。nin yao mai ji zhang?
A:liang zhang er deng zuo lai hui piao。
B:hao de,yi gong yi qian er bai yuan。

Portuguese

A: Quanto custa uma passagem de trem de alta velocidade para Pequim?
B: Uma passagem de segunda classe só de ida custa 300 yuans, e uma de primeira classe, 450 yuans.
A: Ah, e ida e volta?
B: Uma passagem de segunda classe de ida e volta custa 600 yuans, e uma de primeira classe, 900 yuans. Quantos bilhetes você gostaria?
A: Dois bilhetes de segunda classe de ida e volta.
B: Ok, isso dá 1200 yuans no total.

Diálogos 2

中文

A:请问这趟火车到上海的车票还有吗?
B:还有,二等座还有10张,一等座还有5张。
A:我想买一张二等座的。多少钱?
B:一张是250元。
A:好的,我买一张。

拼音

A:qing wen zhe tang huo che dao shang hai de che piao hai you ma?
B:hai you,er deng zuo hai you shi zhang,yi deng zuo hai you wu zhang。
A:wo xiang mai yi zhang er deng zuo de。duo shao qian?
B:yi zhang shi er bai wu shi yuan。
A:hao de,wo mai yi zhang。

Portuguese

A: Você ainda tem passagens para o trem para Xangai?
B: Sim, temos 10 passagens de segunda classe e 5 de primeira classe restantes.
A: Eu gostaria de uma passagem de segunda classe. Quanto custa?
B: Custa 250 yuans.
A: Ok, eu comprarei uma.

Diálogos 3

中文

A:我要去广州,请问卧铺票多少钱一张?
B:下铺是500元,中铺是450元,上铺是400元。
A:那我要一张下铺票。
B:好的,请您稍等一下,我帮您查一下票。
A:好的,谢谢。
B:您的票,一共500元。

拼音

A:wo yao qu guang zhou,qing wen wo pu piao duo shao qian yi zhang?
B:xia pu shi wu bai yuan,zhong pu shi si bai wu shi yuan,shang pu shi si bai yuan。
A:na wo yao yi zhang xia pu piao。
B:hao de,qing nin shao deng yi xia,wo bang nin cha yi xia piao。
A:hao de,xie xie。
B:nin de piao,yi gong wu bai yuan。

Portuguese

A: Quero ir para Guangzhou, quanto custa uma passagem de beliche?
B: Uma beliche inferior custa 500 yuans, uma beliche do meio 450 yuans e uma beliche superior 400 yuans.
A: Então eu quero uma passagem de beliche inferior.
B: Ok, por favor, aguarde um momento, eu verificarei sua passagem.
A: Ok, obrigado.
B: Sua passagem, um total de 500 yuans.

Expressões Comuns

车票价格

che piao jia ge

Preço da passagem

Contexto Cultural

中文

在中国,购买火车票可以通过火车站售票窗口、自动售票机或网上购票等多种方式。 价格会根据距离、车次、座位类型等因素有所不同,节假日票价通常会更高。

在中国,购买车票时,通常需要提供身份证件进行实名制购票。

拼音

zai zhong guo,gou mai huo che piao ke yi tong guo huo che zhan shou piao chuang kou,zi dong shou piao ji huo wang shang gou piao deng duo zhong fang shi。 jia ge hui gen ju ju li,che ci,zuo wei lei xing deng yin su you suo bu tong,jie jiari piao jia tong chang hui geng gao。

zai zhong guo,gou mai che piao shi,tong chang xu yao ti gong shen fen jian jin xing shi ming zhi gou piao。

Portuguese

Na China, os bilhetes de comboio podem ser comprados através de vários métodos, incluindo as bilheteiras das estações de comboio, máquinas automáticas de venda de bilhetes ou reservas online. Os preços variam dependendo de fatores como a distância, o tipo de comboio e a classe da viagem. Os preços dos bilhetes costumam ser mais altos nos feriados.

Na China, ao comprar bilhetes, normalmente é necessário apresentar o seu cartão de cidadão para registo em nome real.

Expressões Avançadas

中文

这趟高铁一等座票价略贵,您也可以考虑乘坐二等座,价格相对实惠。

目前车票紧张,建议您尽早购票,以免耽误行程。

拼音

zhè tàng gāo tiě yī děng zuò piào jià lüè guì,nín yě kě yǐ kǎo lǜ chéng zuò èr děng zuò,jià gé xiāng duì shí huì。 mù qián chē piào jǐn zhāng,jiàn yì nín jǐn zǎo gòu piào,yǐ miǎn dān wù xíng chéng。

Portuguese

A passagem de primeira classe deste comboio de alta velocidade é um pouco cara; pode também considerar a segunda classe, que é relativamente acessível. Atualmente, os bilhetes estão escassos; recomendamos que reserve os seus bilhetes o mais cedo possível para evitar atrasos no seu itinerário.

Tabus Culturais

中文

不要在购票时大声喧哗,或插队买票。

拼音

bú yào zài gòu piào shí dà shēng xuān huá,huò chā duì mǎi piào。

Portuguese

Não faça barulho ou furar a fila ao comprar bilhetes.

Pontos Chave

中文

在购买车票时,需要注意车次、日期、时间、座位类型等信息,并选择适合自己的车次和座位。需要提前了解车票购买政策,避免因为不了解政策而导致购票失败。

拼音

zài gòu mǎi chē piào shí,xū yào zhùyì chē cì、rì qī、shí jiān、zuò wèi lèi xíng děng xìn xī,bìng xuǎn zé shìhé zì jǐ de chē cì hé zuò wèi。xū yào tí qián liǎo jiě chē piào gòu mǎi zhèng cè,bì miǎn yīn wèi bù liǎo jiě zhèng cè ér dǎozhì gòu piào shībài。

Portuguese

Ao comprar bilhetes de comboio, preste atenção a informações como o número do comboio, a data, a hora e o tipo de lugar, e escolha o comboio e o lugar que melhor se adaptam às suas necessidades. É necessário conhecer antecipadamente a política de compra de bilhetes para evitar falhas na compra devido à falta de conhecimento.

Dicas de Prática

中文

多练习用中文表达数字和价格。 尝试在不同情境下使用这些表达方式。 可以和朋友或家人一起练习对话。

拼音

duō liàn xí yòng zhōng wén biǎo dá shù zì hé jià gé。 cháng shì zài bù tóng qíng jìng xià shǐ yòng zhè xiē biǎo dá fāng shì。 kě yǐ hé péng you huò jiā rén yī qǐ liàn xí duì huà。

Portuguese

Pratique a expressão de números e preços em chinês. Experimente usar essas expressões em diferentes contextos. Pode praticar diálogos com amigos ou familiares.