选择餐厅 Escolher um restaurante
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:今晚想吃点什么?
B:随便,你决定吧,我对这边不太熟。
A:那好,我知道附近有一家川菜馆,味道很不错,也很正宗。要不要试试?
B:川菜?听起来很辣,我吃不了太辣的。
A:他们家可以调整辣度,你可以点个微辣的。或者,附近还有一家粤菜馆,比较清淡。
B:粤菜也可以,清淡一些比较好。那我们去粤菜馆吧。
A:好的,粤菜馆名字叫“食尚”,就在前面不远处,我们走过去吧。
B:好的,听你的。
拼音
Portuguese
A: O que você quer comer esta noite?
B: Tanto faz, você decide. Eu não conheço bem esta área.
A: Tudo bem, eu conheço um restaurante de Sichuan por perto, é muito bom e autêntico. Quer tentar?
B: Comida de Sichuan? Parece apimentada, eu não consigo comer comida muito apimentada.
A: Eles podem ajustar a pimenta, você pode pedir um prato levemente apimentado. Ou também tem um restaurante cantonês por perto, que é mais suave.
B: Comida cantonesa também serve, algo mais suave seria melhor. Então vamos ao restaurante cantonês.
A: Ok, o restaurante cantonês se chama "Shi Shang", fica bem ali na esquina, vamos a pé.
B: Ok, deixo para você.
Expressões Comuns
想吃点什么?
O que você quer comer?
我对这边不太熟
Eu não conheço bem esta área
Contexto Cultural
中文
在选择餐厅时,通常会考虑菜系、口味、价格、环境等因素。选择餐厅也体现了待客之道,注重客人的喜好和体验。
在非正式场合下,可以直接询问“想吃点什么?”;在正式场合下,可以更委婉地表达,例如“请问您想吃哪种类型的菜肴?”
拼音
Portuguese
Na hora de escolher um restaurante, normalmente se consideram fatores como o tipo de culinária, o paladar, o preço e o ambiente. Escolher um restaurante também reflete a hospitalidade, dando importância às preferências e à experiência do cliente.
Em situações informais, você pode perguntar diretamente: “O que você quer comer?”. Em situações formais, você pode expressar isso de forma mais educada, como “Que tipo de culinária você prefere?”],
pronunciation
Expressões Avançadas
中文
这家餐厅的菜品融合了东西方特色,别具一格。
这家餐厅不仅菜品精致,服务也十分周到。
考虑到你的口味偏好,我推荐这家餐厅。
拼音
Portuguese
Os pratos deste restaurante combinam características orientais e ocidentais, o que o torna único.
Este restaurante não apenas tem pratos requintados, mas também um serviço muito atencioso.
Considerando suas preferências de paladar, eu recomendo este restaurante.
Tabus Culturais
中文
避免直接询问餐厅的卫生情况,可以委婉地表达对环境和菜品新鲜度的关注。避免在点菜时过于挑剔,或者对服务员态度不好。
拼音
bìmiǎn zhíjiē xúnwèn cāntīng de wèishēng qíngkuàng,kěyǐ wǎnyuān de biǎodá duì huánjìng hé càipǐn xīnxiāndù de guānzhù。bìmiǎn zài diǎn cài shí guòyú tiāotì,huòzhě duì fúwùyuán tàidu bù hǎo。
Portuguese
Evite perguntar diretamente sobre a higiene do restaurante. Você pode expressar educadamente sua preocupação com o ambiente e o frescor dos pratos. Evite ser muito exigente ao pedir comida, ou ser rude com o garçom.Pontos Chave
中文
适用人群广泛,尤其在与外国友人或不太熟悉的人一起吃饭时,选择餐厅的场景非常实用。在正式场合下,应该更注重礼仪,选择更体面的餐厅。
拼音
Portuguese
Este cenário é aplicável a uma ampla gama de pessoas, especialmente ao jantar com amigos estrangeiros ou pessoas que você não conhece bem. Em ocasiões formais, você deve prestar mais atenção à etiqueta e escolher um restaurante mais decente.Dicas de Prática
中文
多练习不同类型的餐厅选择对话,例如中式、西式、快餐等。
可以根据自己的实际情况,设置不同的场景,例如和朋友、家人、商务伙伴等一起吃饭。
可以模拟不同情境下的对话,例如对餐厅环境、菜品、价格有不同的要求。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes tipos de diálogos para escolher um restaurante, como chinês, ocidental, fast food, etc.
Você pode definir cenários diferentes de acordo com sua própria situação, como jantar com amigos, familiares, parceiros de negócios, etc.
Você pode simular diálogos em diferentes situações, como ter diferentes requisitos para o ambiente do restaurante, pratos e preços.