不治之症 неизлечимая болезнь
Explanation
指无法治愈的疾病,也比喻无法挽救的困境或危局。
Означает неизлечимое заболевание и, в переносном смысле, непреодолимое затруднение или кризис.
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着一位年迈的郎中。他医术精湛,远近闻名,然而,有一天,村里来了一个患有怪病的年轻人。年轻人浑身无力,脸色苍白,郎中诊治多日,却束手无策。他翻阅了大量的医书,尝试了各种药方,却始终不见好转。郎中叹了口气,无奈地说:"此乃不治之症,恐怕……"年轻人听后,心如死灰,但他并没有放弃希望。他四处求医,但得到的答案却都是一样的。最终,年轻人抱着遗憾离开了人世。他的离世,让郎中深感痛心,也让他更加明白了医学的局限性。从此以后,郎中更加谨慎地对待每一个病人,并将更多的时间用于研读医书和研究新的治疗方法。
Когда-то в отдаленной горной деревне жил пожилой врач. Он славился своими превосходными медицинскими навыками, но однажды в деревню пришел молодой человек со странной болезнью. Молодой человек был слаб, бледен, и врач, несмотря на многодневное лечение, был в недоумении. Он консультировался со многими медицинскими текстами и пробовал различные рецепты, но улучшений не было. Вздохнув, врач бессильно сказал: "Это неизлечимая болезнь, боюсь…" Молодой человек, услышав это, был убит горем, но не потерял надежды. Он искал медицинскую помощь повсюду, но получал всегда один и тот же ответ. В конце концов, молодой человек умер с сожалением. Его смерть глубоко опечалила врача, и он еще яснее понял ограничения медицины. С этого дня врач стал еще осторожнее относиться к каждому пациенту, уделяя больше времени изучению медицинских текстов и исследованию новых методов лечения.
Usage
多用于形容病情严重,无法治愈;也可比喻事情到了不可挽回的地步。
Часто используется для описания серьезности неизлечимого заболевания; также может использоваться в переносном смысле, когда дела доходят до точки невозврата.
Examples
-
这种病是医学上的不治之症,目前没有任何有效的治疗方法。
zhe zhong bing shi yixue shang de buzhi zhi zheng,muqian meiyou renhe youxiao de zhiliaofangfa.
Это заболевание является неизлечимым в медицине, в настоящее время нет эффективного лечения.
-
这场危机,如同不治之症,严重威胁着国家的稳定和发展。
zhe chang wei ji, ru tong buzhi zhi zheng, yanzhong weixie zhe guojia de wending he fazhan
Этот кризис, подобно неизлечимой болезни, серьезно угрожает стабильности и развитию страны.