以此类推 По аналогии
Explanation
根据已知的事物或规律推断类似的事物或规律。
Делать вывод о подобных вещах или законах на основе известных вещей или законов.
Origin Story
在一个古老的村庄里,一位经验丰富的木匠正在教他的学徒制作木椅。他先展示了如何制作一把简单的木椅,详细讲解了每个步骤和技巧。学徒认真地学习,并很快掌握了制作简单木椅的方法。 木匠接着拿出一张更复杂的木椅图纸,指着图纸对学徒说:"你看,这把木椅比刚才那把复杂一些,但制作原理是一样的,只是结构和尺寸有所变化。以此类推,你以后就能制作各种不同类型的木椅了。"学徒点了点头,表示理解。 在接下来的日子里,学徒按照木匠的指导,一步步地学习,并尝试制作不同类型的木椅。他开始时有些困难,但随着经验的积累,他逐渐能够独立完成各种复杂木椅的制作。他深刻体会到,木匠教他的"以此类推"的方法,不仅适用于木椅制作,也适用于其他方面,只要掌握了基本原理,就能举一反三,解决更多的问题。
В одной старой деревне опытный плотник учил своего ученика делать деревянные стулья. Сначала он показал, как сделать простой деревянный стул, подробно объясняя каждый шаг и технику. Ученик внимательно учился и быстро освоил метод изготовления простых деревянных стульев. Затем плотник достал чертёж более сложного стула и сказал ученику: «Смотри, этот стул немного сложнее предыдущего, но принцип изготовления тот же, меняются только конструкция и размеры. По аналогии, в будущем ты сможешь делать различные типы деревянных стульев». Ученик кивнул, показывая, что понял. В последующие дни ученик следовал указаниям плотника, шаг за шагом учась и пытаясь сделать различные типы деревянных стульев. Сначала у него возникли некоторые трудности, но с накоплением опыта он постепенно научился самостоятельно изготавливать различные сложные деревянные стулья. Он глубоко осознал, что метод «по аналогии», которому его учил плотник, применим не только к изготовлению деревянных стульев, но и к другим аспектам. Как только освоены основные принципы, можно учиться по аналогии и решать больше задач.
Usage
用于逻辑推理,说明从一个已知的事实或规律推导出其他类似的事实或规律。
Используется в логическом рассуждении для иллюстрации вывода других подобных фактов или законов из известного факта или закона.
Examples
-
我知道a等于1,b等于2,以此类推,c等于3。
wǒ zhīdào a děngyú 1, b děngyú 2, yǐ cǐ lèi tuī, c děngyú 3
Я знаю, что a равно 1, b равно 2, и так далее, c равно 3.
-
如果第一种情况是这样,那么,以此类推,第二种情况、第三种情况也应该是这样。
rúguǒ dì yī zhǒng qíngkuàng shì zhèyàng, nàme, yǐ cǐ lèi tuī, dì èr zhǒng qíngkuàng, dì sān zhǒng qíngkuàng yě shìngāi shì zhèyàng
Если первый случай таков, то, по аналогии, второй и третий случаи должны быть такими же