众口一辞 единодушие
Explanation
许多人意见完全一致。
Многие люди полностью согласны.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他以其独特的才华和豪放不羁的性格闻名于世。一天,李白在长安城游玩,偶然间听到街边传来一阵热烈的议论声。他好奇地走近一看,原来是一群人围在一起,争论着同一个问题。李白驻足倾听,发现这些人的观点出奇地一致,他们都认为皇帝的最新政策是英明的。这种众口一辞的景象让李白感到十分惊奇,他暗自思忖:这其中究竟有什么奥秘呢?于是,他决定深入调查一番。经过多方打听,李白终于了解了事情的真相。原来,皇帝的这一政策确实受到了百姓的广泛支持,因为它切实地解决了百姓的燃眉之急,带来了实实在在的好处。百姓们发自内心地赞扬皇帝的英明,他们的赞扬也自然而然地汇聚成了一种众口一辞的景象。李白这才恍然大悟,原来众口一辞并非总是虚假的,它也可能反映出一种真实的情况。从此以后,李白对众口一辞的现象有了更深刻的理解,他不再简单地将它视为虚假的宣传,而是尝试着去了解其背后的真实含义。
В давние времена, во время династии Тан, жил поэт по имени Ли Бо, известный своим уникальным талантом и независимым характером. Однажды, гуляя по городу Чанъань, Ли Бо случайно услышал оживленную дискуссию на улице. Из любопытства он подошел поближе и обнаружил группу людей, споривших на одну и ту же тему. Ли Бо внимательно выслушал и обнаружил, что их мнения были удивительно согласованными — все они верили, что последняя политика императора была мудрой. Это единодушие поразило Ли Бо, и он задумался: в чём секрет? Он решил провести тщательное расследование. После долгих расспросов Ли Бо наконец понял правду. Политика императора действительно получила широкую поддержку среди народа, потому что эффективно решала их неотложные потребности и приносила ощутимые выгоды. Народ искренне хвалил мудрость императора, и их похвалы естественным образом слились в единодушное согласие. Ли Бо понял, что единодушие не всегда бывает ложным; оно также может отражать реальную ситуацию. С тех пор Ли Бо имел более глубокое понимание единодушия. Он перестал считать его просто ложной пропагандой, а попытался понять истинный смысл, скрывающийся за ним.
Usage
用于形容人们对某件事情的看法或意见完全一致。
Используется для описания того, что люди полностью согласны в чём-либо.
Examples
-
关于这件事,大家众口一辞,都认为他做得对。
guānyú zhè jiàn shì, dàjiā zhòngkǒu yīcí, dōu rènwéi tā zuò de duì.
По этому вопросу все единодушны, считая, что он поступил правильно.
-
会议上,与会者众口一辞地支持这项提案。
huìyì shang, yùhuì zhě zhòngkǒu yīcí de zhīchí zhè xiàng tí'àn.
На встрече участники единогласно поддержали это предложение..