众口同声 Единодушие
Explanation
大家意见一致,说法相同。形容许多人对某件事看法完全相同。
Все придерживаются одного мнения; все говорят одно и то же. Описывает ситуацию, когда многие люди имеют одинаковое мнение по какому-либо вопросу.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位德高望重的老村长。一天,村里发生了一件怪事:村里的一口古井不见了。村民们议论纷纷,说法不一。有人说是山体滑坡,有人说是地龙翻身,还有人说是妖怪作祟。老村长见此情景,决定召开村民大会,查明真相。大会上,老村长首先给大家讲了一个故事,讲的是古代一位国王丢失了一件宝物,大臣们各执己见,说法不一,最后国王请来一位智者,智者通过仔细观察,发现了丢失宝物的真相。老村长讲述完故事后,语气坚定地说:"井不见了,大家要团结起来,仔细观察,找出真相,而不是在这里众说纷纭。"在老村长的鼓励下,村民们摒弃了各自的猜想,团结一心,共同寻找古井的下落。经过几天的努力,村民们终于找到了古井,原来古井被埋在了山体滑坡的泥土之下。这时,大家众口同声地说:"老村长说得对,团结合作,才能克服困难。"从此以后,这个山村里,再也没有出现过众说纷纭的现象,村民们都学会了互相理解,共同努力,克服了各种困难。
Давным-давно, в отдаленной горной деревне жил уважаемый старый староста. Однажды в деревне произошло странное событие: пропала старая деревенская колодец. Сельчане перешептывались, мнения расходились. Одни говорили, что это оползень, другие — что это дракон перевернулся, третьи — что это дело рук чудовища. Увидев это, старый староста решил созвать собрание сельчан, чтобы выяснить правду. На собрании старый староста сначала рассказал всем историю о древнем царе, потерявшем свое сокровище. Мнения министров разошлись, и в конце концов царь призвал мудреца, который, внимательно наблюдая, обнаружил правду о потерянном сокровище. Рассказав историю, старый староста твердо сказал: «Колодец пропал, и мы должны объединиться и внимательно следить, чтобы узнать правду, а не спорить». Поощренные старым старостой, сельчане отказались от своих догадок и стали вместе искать пропавший колодец. После нескольких дней напряженной работы они наконец-то нашли колодец; он оказался засыпан землей оползня. В этот момент все хором сказали: «Старый староста был прав, единство и сотрудничество — единственный способ преодолеть трудности». С тех пор в этой горной деревне больше не возникало споров. Сельчане научились понимать друг друга и работать вместе, преодолевая различные трудности.
Usage
主要用于描写许多人对某件事持有相同看法的情况,也指许多人异口同声地说同一件事。
В основном используется для описания ситуации, когда многие люди придерживаются одного мнения по какому-либо вопросу, или когда многие люди говорят одно и то же одновременно.
Examples
-
村民们众口一词地指证张三偷了东西。
cunminmen zhongkou yici de zhizeng zhangsan toule dongxi.
Жители деревни единодушно обвинили Рама в краже.
-
对于这个计划,大家众口同声地表示赞成。
duiyu zhege jihua,dajia zhongkou tongsheng di biaosi zancheng
Все были единодушны в отношении этого плана