众口同声 zhongkou tongsheng Suara serentak

Explanation

大家意见一致,说法相同。形容许多人对某件事看法完全相同。

Semua orang memiliki pendapat yang sama; semua orang mengatakan hal yang sama. Menggambarkan banyak orang yang memiliki pendapat yang sama tentang suatu masalah.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位德高望重的老村长。一天,村里发生了一件怪事:村里的一口古井不见了。村民们议论纷纷,说法不一。有人说是山体滑坡,有人说是地龙翻身,还有人说是妖怪作祟。老村长见此情景,决定召开村民大会,查明真相。大会上,老村长首先给大家讲了一个故事,讲的是古代一位国王丢失了一件宝物,大臣们各执己见,说法不一,最后国王请来一位智者,智者通过仔细观察,发现了丢失宝物的真相。老村长讲述完故事后,语气坚定地说:"井不见了,大家要团结起来,仔细观察,找出真相,而不是在这里众说纷纭。"在老村长的鼓励下,村民们摒弃了各自的猜想,团结一心,共同寻找古井的下落。经过几天的努力,村民们终于找到了古井,原来古井被埋在了山体滑坡的泥土之下。这时,大家众口同声地说:"老村长说得对,团结合作,才能克服困难。"从此以后,这个山村里,再也没有出现过众说纷纭的现象,村民们都学会了互相理解,共同努力,克服了各种困难。

henjiu yiqian,zaiyige pianyuan de shancun li,zhuzheyige degaowangzhong de laocunzhang.yitian,cunli fashi le yijian guaishi:cunli de yikou gujing bujian le.cunminmen yilunfenfen,shuofabuyi.youren shuoshantis huapo,youren shuo shi dilong fanshen,hai youren shuo shi yaoguai zuosu.laocunzhang jianciqingjing,jueding zhaokai cunmin dahui,chaming zhenxiang.dahui shang,laocunzhang shouxian gei dajia jiangle yige gushi,jiangde shi gu dai yiwei wang youshi le yijian baowu,dachengmen gezhijijian,shuofabuyi, zuihou wangqing lai yiwei zhizhe,zhizhe tongguo zixi guancha,faxian le shibao wu de zhenxiang.laocunzhang jiangshu wan gushi hou,yuqi jiandieshuo:"jing bujian le,dajia yao tuanjie qilai,zixi guancha,zhaochu zhenxiang,erbushi zai zheli zhongshuofenyun. "zai laocunzhang de guli xia,cunminmen bingqi le gezi de cai xiang,tuanjie yixin,gongtong xunzhaogu jing de xiaoluo.jingguo jitiande nuli,cunminmen zhongyu zhaodao le gujing,yuanlai gujing bei maile zai shan ti huapo de nitu zhixia.zhe shi,dajia zhongkou tongsheng di shuo:"laocunzhang shuode dui,tuanjie hezuo,caineng kekufu kunnan. "congci yihou,zhege shancun li,zai ye meiyou chuxian guo zhongshuofenyun de xianxiang,cunminmen dou xuehuile huxiang lijie,gongtong nuli,kekufu le gezhong kunnan.

Dahulu kala, di sebuah desa terpencil di pegunungan, tinggalah seorang kepala desa yang dihormati. Suatu hari, terjadilah hal aneh di desa itu: sumur tua desa itu menghilang. Penduduk desa bergosip, dan pendapat mereka berbeda-beda. Ada yang mengatakan itu tanah longsor, ada yang mengatakan itu naga yang membalikkan badan, dan masih ada yang mengatakan itu ulah monster. Melihat ini, kepala desa memutuskan untuk mengadakan rapat desa untuk mengetahui kebenarannya. Dalam rapat itu, kepala desa pertama-tama menceritakan sebuah kisah kepada semua orang, tentang seorang raja kuno yang kehilangan hartanya. Para menteri memiliki pendapat yang berbeda, dan akhirnya raja memanggil seorang bijak yang menemukan kebenaran harta yang hilang melalui pengamatan yang cermat. Setelah menceritakan kisah itu, kepala desa berkata dengan tegas: "Sumur itu hilang, dan kita harus bersatu dan mengamati dengan saksama untuk menemukan kebenarannya, daripada berdebat." Dengan dorongan kepala desa, penduduk desa meninggalkan dugaan mereka masing-masing dan bekerja sama untuk menemukan keberadaan sumur itu. Setelah beberapa hari bekerja keras, mereka akhirnya menemukan sumur itu; ternyata sumur itu terkubur di bawah tanah longsor. Pada saat itu, semua orang berkata serempak: "Kepala desa benar, persatuan dan kerja sama adalah satu-satunya cara untuk mengatasi kesulitan." Sejak saat itu, tidak ada lagi perselisihan di desa pegunungan ini. Penduduk desa belajar untuk saling memahami dan bekerja sama untuk mengatasi berbagai kesulitan.

Usage

主要用于描写许多人对某件事持有相同看法的情况,也指许多人异口同声地说同一件事。

zhuyaoyongyu miaoxie xueduo ren dui moujianshi chiyou xiangtong kanfa de qingkuang,yezhi xueduo ren yikou tongsheng di shuo tongyijianshi

Terutama digunakan untuk menggambarkan situasi di mana banyak orang memiliki pendapat yang sama tentang sesuatu, atau banyak orang mengatakan hal yang sama serempak.

Examples

  • 村民们众口一词地指证张三偷了东西。

    cunminmen zhongkou yici de zhizeng zhangsan toule dongxi.

    Warga desa serempak menuduh bahwa Ram telah mencuri.

  • 对于这个计划,大家众口同声地表示赞成。

    duiyu zhege jihua,dajia zhongkou tongsheng di biaosi zancheng

    Semua orang sepakat dengan rencana ini