众口同声 Voz unânime
Explanation
大家意见一致,说法相同。形容许多人对某件事看法完全相同。
Todos têm a mesma opinião; todos dizem a mesma coisa. Descreve que muitas pessoas têm a mesma opinião sobre um assunto.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位德高望重的老村长。一天,村里发生了一件怪事:村里的一口古井不见了。村民们议论纷纷,说法不一。有人说是山体滑坡,有人说是地龙翻身,还有人说是妖怪作祟。老村长见此情景,决定召开村民大会,查明真相。大会上,老村长首先给大家讲了一个故事,讲的是古代一位国王丢失了一件宝物,大臣们各执己见,说法不一,最后国王请来一位智者,智者通过仔细观察,发现了丢失宝物的真相。老村长讲述完故事后,语气坚定地说:"井不见了,大家要团结起来,仔细观察,找出真相,而不是在这里众说纷纭。"在老村长的鼓励下,村民们摒弃了各自的猜想,团结一心,共同寻找古井的下落。经过几天的努力,村民们终于找到了古井,原来古井被埋在了山体滑坡的泥土之下。这时,大家众口同声地说:"老村长说得对,团结合作,才能克服困难。"从此以后,这个山村里,再也没有出现过众说纷纭的现象,村民们都学会了互相理解,共同努力,克服了各种困难。
Há muito tempo, numa remota aldeia montanhosa, vivia um velho chefe de aldeia muito respeitado. Um dia, algo estranho aconteceu na aldeia: um antigo poço da aldeia desapareceu. Os aldeões cochichavam, e as opiniões diferiam. Alguns diziam que era um deslizamento de terra, outros que era um dragão se virando, e outros ainda diziam que era obra de um monstro. Vendo isso, o velho chefe de aldeia decidiu realizar uma reunião de aldeões para descobrir a verdade. Na reunião, o velho chefe de aldeia primeiro contou a todos uma história sobre um antigo rei que perdeu um tesouro. Os ministros tinham opiniões diferentes, e o rei finalmente convidou um homem sábio que descobriu a verdade sobre o tesouro perdido por meio de uma observação cuidadosa. Depois de contar a história, o velho chefe de aldeia disse firmemente: "O poço desapareceu, e devemos nos unir e observar cuidadosamente para descobrir a verdade, em vez de discutir." Encorajados pelo velho chefe de aldeia, os aldeões abandonaram suas próprias conjecturas e trabalharam juntos para encontrar o paradeiro do poço. Após vários dias de trabalho árduo, finalmente encontraram o poço; ele havia sido enterrado sob a terra de um deslizamento de terra. Nesse ponto, todos disseram em uníssono: "O velho chefe de aldeia está certo, a unidade e a cooperação são as únicas maneiras de superar as dificuldades." Daquele dia em diante, não houve mais disputas nessa aldeia montanhosa. Os aldeões aprenderam a se entenderem e a trabalharem juntos para superar várias dificuldades.
Usage
主要用于描写许多人对某件事持有相同看法的情况,也指许多人异口同声地说同一件事。
Usado principalmente para descrever a situação em que muitas pessoas têm a mesma opinião sobre algo, ou muitas pessoas dizem a mesma coisa em uníssono.
Examples
-
村民们众口一词地指证张三偷了东西。
cunminmen zhongkou yici de zhizeng zhangsan toule dongxi.
Os aldeões acusaram unanimemente Zhang San de roubo.
-
对于这个计划,大家众口同声地表示赞成。
duiyu zhege jihua,dajia zhongkou tongsheng di biaosi zancheng
Todos concordaram unanimemente com este plano.