刻苦耐劳 kèkǔ nàiláo трудолюбивый

Explanation

指工作勤奋,能吃苦耐劳。

Относится к человеку, который усердно работает, трудолюбив и может вынести трудности.

Origin Story

小梅从小就养成了刻苦耐劳的好习惯。她家境贫寒,父母都是农民,为了补贴家用,她每天放学后都要帮父母干农活,日复一日,年复一年。即使在炎炎夏日,她也不曾抱怨,总是默默地挥汗如雨地劳作。寒冬腊月,凛冽的北风呼啸,她仍然坚持在田间地头忙碌,从不叫苦叫累。正是这种刻苦耐劳的精神,让她养成了吃苦耐劳的品质,最终考上了理想的大学,实现了自己的梦想。大学毕业后,她进入一家大型企业工作,凭借着过人的毅力和刻苦耐劳的精神,她在工作中不断取得进步,很快就成为了公司的骨干力量。她用自己的行动诠释了刻苦耐劳的可贵,激励着身边的人不断努力,追求卓越。

xiǎo méi cóng xiǎo jiù yǎngchéng le kèkǔ nàiláo de hǎo xíguàn. tā jiā jìng pín hán, fùmǔ dōu shì nóngmín, wèile bǔtiē jiāyòng, tā měitiān fàngxué hòu dōu yào bāng fùmǔ gàn nónghuó, rì fù yī rì, nián fù yī nián. jíshǐ zài yányán xià rì, tā yě bù céng bàoyuàn, zǒng shì mòmò de huī hàn rú yǔ de láozùo. hán dōng là yuè, lǐnliè de běi fēng hūxiào, tā réngrán jiānchí zài tiánjiān dìtóu mánglù, cóng bù jiào kǔ jiào lèi. zhèngshì zhè zhǒng kèkǔ nàiláo de jīngshen, ràng tā yǎngchéng le chīkǔ nàiláo de pǐnzhì, zuìzhōng kǎo shàng le lǐxiǎng de dàxué, shíxiàn le zìjǐ de mèngxiǎng. dàxué bìyè hòu, tā jìnrù yī jiā dàxíng qǐyè gōngzuò, píngjièzhe guòrén de yìlì hé kèkǔ nàiláo de jīngshen, tā zài gōngzuò zhōng bùduàn qǔdé jìnbù, hěn kuài jiù chéngle gōngsī de gǔgàn lìliàng. tā yòng zìjǐ de xíngdòng qiánshì le kèkǔ nàiláo de kěguì, jīlìzhe shēnbiān de rén bùduàn nǔlì, zhuīqiú zhuóyuè.

С юных лет у Меины выработалась привычка к усердию и трудолюбию. Ее семья была бедной, а родители — крестьянами. Чтобы помочь семье, после школы она каждый день помогала родителям с полевыми работами, изо дня в день, из года в год. Даже в жаркое лето она никогда не жаловалась, всегда молча работала в поте лица. В холодную зиму, под вой северного ветра, она продолжала трудиться на полях, никогда не жалуясь на усталость. Именно этот дух усердия и трудолюбия позволил ей развить в себе качество выносливости, и в конце концов она поступила в свой желаемый университет, осуществив свою мечту. После окончания университета она устроилась в крупную компанию, и благодаря своей необычайной целеустремленности и трудолюбию она постоянно добивалась успехов в работе и быстро стала одним из ключевых сотрудников компании. Своим примером она показала ценность усердия и трудолюбия, вдохновляя окружающих на постоянное стремление к совершенству.

Usage

形容人工作勤奋,能吃苦耐劳。

xiáoróng rén gōngzuò qínfèn, néng chīkǔ nàiláo

Используется для описания человека, который усердно работает, трудолюбив и может вынести трудности.

Examples

  • 他刻苦耐劳的精神值得我们学习。

    tā kèkǔ nàiláo de jīngshen zhídé wǒmen xuéxí

    Его трудолюбие достойно подражания.

  • 李师傅刻苦耐劳,深受大家喜爱。

    lǐ shīfu kèkǔ nàiláo, shēnshòu dàjiā xǐ'ài

    Мастер Ли трудолюбив и усерден, его все любят.