如是而已 Вот и всё
Explanation
表示事情就是这样,仅此而已,没有别的意思。
Это означает, что дела обстоят именно так, и ничего больше.
Origin Story
小张努力工作了一年,最后却只获得了平庸的评价。他感到很沮丧,向经理询问原因。经理说:“你的工作完成得不错,但也没有特别出色之处,如是而已。”小张听后默默地接受了这个结果,他知道自己的努力还不够,还需要继续改进。
Петр усердно работал целый год, но в итоге получил лишь посредственную оценку. Он был очень расстроен и спросил руководителя о причине. Руководитель сказал: «Твоя работа выполнена хорошо, но ничего особенного, вот и всё». Петр молча принял этот результат, понимая, что его усилий недостаточно и ему ещё нужно совершенствоваться.
Usage
用于总结陈述,表示事情就是这样,没有其他情况。
Используется для суммирования утверждения, указывая на то, что дела обстоят именно так, и нет никаких других обстоятельств.
Examples
-
事情就是这样,没有别的解释了。
shì qing jiù shì zhèyàng, méiyǒu bié de jiěshì le
Вот как обстоят дела, другого объяснения нет.
-
事情就是这样,不必再说了。
shì qing jiù shì zhèyàng, bù bì zài shuō le
Вот как обстоят дела, больше ничего не нужно говорить.