求过于供 Спрос превышает предложение
Explanation
指需求量超过了供应量。
Означает ситуацию, когда спрос превышает предложение.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一位擅长制作手工木偶的老爷爷。他技艺精湛,制作的木偶栩栩如生,深受孩子们喜爱。每逢集市,老爷爷都会带上自己制作的木偶去售卖,很快便会销售一空。然而,随着名气越来越大,前来购买木偶的孩子越来越多,老爷爷一个人根本忙不过来,制作速度远远赶不上需求。即使他日夜不停地工作,也依然无法满足所有孩子们的愿望,木偶始终处于求过于供的状态。孩子们常常要排很长的队,才能买到心仪的木偶。老爷爷虽然很高兴自己的木偶这么受欢迎,但也为无法满足所有孩子们的需求而感到无奈。于是,他开始思考如何提高制作效率,或许可以招收几个徒弟,共同完成这些木偶的制作,让更多孩子都能拥有自己心爱的木偶。
В отдаленной горной деревне жил старый дедушка, который был искусным мастером по изготовлению кукол. Его мастерство было великолепным, и куклы, которые он делал, были настолько реалистичными, что очень нравились детям. Каждый раз, когда был рынок, старый дедушка приносил свои куклы на продажу, и они быстро раскупались. Однако, по мере того, как росла его слава, увеличивалось и количество детей, которые приходили покупать кукол, и старому дедушке одному было не справиться. Его темпы производства значительно отставали от спроса. Даже работая день и ночь, он все равно не мог удовлетворить желания всех детей; кукол всегда не хватало. Детям часто приходилось стоять в длинных очередях, чтобы купить понравившуюся им куклу. Хотя старый дедушка был очень рад популярности своих кукол, он также был расстроен тем, что не мог удовлетворить потребности всех детей. Поэтому он начал задумываться о том, как повысить эффективность производства, возможно, он мог бы нанять несколько учеников, чтобы они вместе делали эти куклы, чтобы больше детей могли получить свои любимые куклы.
Usage
用于描述市场供求关系,多用于经济、商业领域。
Используется для описания рыночных отношений спроса и предложения, в основном в экономике и бизнесе.
Examples
-
近年来,由于新能源汽车的市场需求激增,导致电池材料求过于供,价格也随之水涨船高。
jīn nián lái, yóu yú xīn néng yuán qì chē de shì chǎng xué qiū jī zēng, dǎo zhì diàn chí cái liào qiú guò yú gòng, jià gé yě zhì suí shuǐ zhǎng chuán gāo.
В последние годы из-за резкого роста рыночного спроса на автомобили на новых источниках энергии спрос на материалы для батарей превысил предложение, и цены также выросли.
-
在旅游旺季,酒店房间求过于供,游客需要提前预订才能确保住宿。
zài lǚ yóu wàng jì, jiǔ diàn fáng jiān qiú guò yú gòng, lǚ yóu xū yào ti qián yù dìng cái néng què bǎo shù zhù
В пик туристического сезона номера в гостиницах находятся в дефиците, и туристам необходимо бронировать заранее, чтобы обеспечить себе проживание.