流光溢彩 сияющий и сверкающий
Explanation
形容光彩绚丽,色彩鲜明。
описывает что-то красочное и лучезарное.
Origin Story
传说中,天上有一座水晶宫,宫殿里住着一位美丽善良的仙女。有一天,仙女下凡到人间游玩,她穿着一件闪闪发光的衣裳,走到哪里,哪里就光芒四射,流光溢彩。人们纷纷驻足观看,被她美丽的容颜和耀眼的光芒所吸引。仙女在人间游玩了一段时间后,便回到了水晶宫,但人间却因为她的到来而变得更加美丽动人,流光溢彩的景象也一直留在了人们的记忆中。
Легенда гласит, что на небесах находится хрустальный дворец, где живёт прекрасная и добрая фея. Однажды фея спустилась на землю поиграть. Она была одета в сверкающее платье, и куда бы она ни шла, всюду был яркий свет. Люди останавливались, чтобы с изумлением наблюдать, очарованные её красотой и ослепительным светом. После того, как она некоторое время провела на земле, она вернулась в хрустальный дворец, но мир стал ещё прекраснее и очаровательнее.
Usage
用于形容灯光、珠宝等华丽璀璨的景象,也用于形容装饰、服装等华丽精美。
используется для описания великолепного и сверкающего зрелища огней, драгоценностей и т. д., а также для описания роскошных и изысканных украшений или одежды.
Examples
-
这场晚会流光溢彩,令人难忘。
zhe chang wanhui liuguangyicai, lingren nanwang.
Вечеринка была великолепна, яркая и сверкающая.
-
珠宝首饰在灯光下流光溢彩,璀璨夺目。
zhubaoshoushi zai dengguang xia liuguangyicai, cuicanduomo.
Ювелирные изделия сверкали в свете, яркие и сверкающие