独具慧眼 острый глаз
Explanation
形容眼光敏锐,见解高超,能作出精细判断。能看到别人看不到的东西。
Описание острого глаза, глубокого понимания и способности принимать точные решения. Способность видеть то, что не видят другие.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,以其浪漫主义的诗歌闻名于世。他虽然出身贫寒,却有着过人的才华和独具慧眼。一次,李白来到一个偏远的小山村,路遇一位老者正在卖字画。这些字画大多是些不知名画家的作品,价格低廉。大多数人都认为这些字画不值一提,不屑一顾。但李白却对其中一幅山水画特别感兴趣。这幅画的笔法独特,意境深远,虽未署名,但李白一眼就看出这画是出自一位天才之手。于是,他毫不犹豫地买下了这幅画。后来,这幅画被一位收藏家收藏,经过专家鉴定,确认为唐代著名画家王维的作品,价值连城。李白的独具慧眼,不仅让他收藏了一幅价值连城的珍品,也再次印证了他那非凡的眼光和高超的鉴赏能力。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, известный своими романтическими стихами. Хотя он происходил из бедной семьи, он обладал необычайным талантом и острым взглядом. Однажды Ли Бай отправился в отдаленную горную деревню, где увидел старика, продававшего произведения искусства. Эти произведения в основном принадлежали неизвестным художникам, и их цена была низкой. Большинство людей считали эти произведения искусства бесполезными и не заслуживающими внимания. Но Ли Бай был особенно заинтересован в одной пейзажной картине. Стиль картины был уникальным, а настроение глубоким, хотя она и не была подписана. Ли Бай сразу же понял, что это работа гения. Поэтому он купил картину без колебаний. Позже картина была приобретена коллекционером, и после экспертизы было подтверждено, что это работа известного художника династии Тан Ван Вэя, стоимость которой очень высока. Острый взгляд Ли Бая не только помог ему приобрести бесценное сокровище, но и еще раз доказал его необычайное видение и высокую способность к оценке.
Usage
用于形容人眼光敏锐,见解独到。常用于褒义。
Используется для описания острого глаза и уникальной проницательности человека. Часто используется в положительном смысле.
Examples
-
他独具慧眼,一眼就看出了这幅画的真伪。
tā dú jù huì yǎn, yī yǎn jiù kàn chū le zhè fú huà de zhēn wěi。
У него был острый глаз, и он сразу же распознал подлинность картины.
-
这家公司独具慧眼,招揽了一批优秀的工程师。
zhè jiā gōngsī dú jù huì yǎn, zhāo lǎn le yī pī yōuxiù de gōngchéngshī。
Эта компания обладает проницательностью и наняла группу отличных инженеров.
-
这个项目的成功,得益于领导的独具慧眼。
zhège xiàngmù de chénggōng, déyì yú lǐngdǎo de dú jù huì yǎn。
Успех этого проекта обусловлен дальновидностью руководителя.
-
她独具慧眼,发现了这个有潜力的年轻演员。
tā dú jù huì yǎn, fāxiàn le zhège yǒu qiány lì de niánqīng yǎnyuán。
У нее был острый глаз, и она обнаружила этого многообещающего молодого актера.
-
他独具慧眼,发现了市场上的商机。
tā dú jù huì yǎn, fāxiàn le shìchǎng shang de shāngjī。
У него был острый глаз на деловые возможности на рынке.