男男女女 мужчины и женщины
Explanation
指男女混合在一起的一群人。
обозначает смешанную группу мужчин и женщин.
Origin Story
在一个热闹的集市上,男男女女熙熙攘攘,叫卖声此起彼伏,各种商品琳琅满目。一位年轻的姑娘在挑选丝绸,一位老妇人则在讨价还价买菜,几个孩子在人群中穿梭嬉戏。一位手艺人正在展示他精湛的木雕技艺,引来不少人驻足观看。还有说书先生,正在用他那富有磁性的声音讲述着精彩的故事,吸引了男男女女围坐在他的周围,听得津津有味。天色渐晚,集市上的男男女女才陆续散去,留下一地热闹的景象。
На оживлённом рынке мужчины и женщины теснились вместе, их голоса то поднимались, то опускались в какофонии призывов и торгов. Молодая женщина выбирала шёлк, а пожилая женщина торговалась за овощи, и несколько детей игриво носились в толпе. Ремесленник демонстрировал свои изысканные деревянные скульптуры, привлекая множество зрителей. Сказчик увлекал своих слушателей захватывающими историями, богатым магнетизмом голоса, очаровывая мужчин и женщин, которые сидели вокруг него, захваченные повествованием. С наступлением сумерек мужчины и женщины постепенно разошлись, оставив после себя картину оживлённой деятельности.
Usage
用于描写人群中男女混合的情况。
Используется для описания смешанной группы мужчин и женщин.
Examples
-
公园里男男女女,老老少少,热闹非凡。
gongyuanli nannvnv,laolaoshaoshao,renao feifan.
В парке было многолюдно: мужчины, женщины, старики и дети.
-
这次会议,男男女女都参加了,场面盛大。
zheci huiyi,nannvnv dou canjia le,changmian shendà。
На этой встрече присутствовали и мужчины, и женщины, зрелище было грандиозным.