自强不息 Самосовершенствование и упорство
Explanation
指自觉地努力向上,永不松懈。体现了一种积极进取、不屈不挠的精神。
Означает осознанное стремление к самосовершенствованию, неустанную работу над собой. Воплощает дух активного прогресса и непоколебимого упорства.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一个名叫小明的勤劳孩子。他的家庭贫寒,父母都是老实巴交的农民,靠着辛勤的双手养活一家老小。小明从小就懂得生活的艰辛,他知道只有努力学习,才能改变自己和家人的命运。每天清晨,当村里其他孩子还在睡梦中的时候,小明已经起床开始读书了。他学习非常刻苦认真,常常挑灯夜战,废寝忘食。即使遇到困难和挫折,他也没有放弃,而是更加努力地学习。他用自己的实际行动诠释了“自强不息”的精神。功夫不负有心人,小明最终考上了城里的大学,毕业后他成为了一名工程师,为国家做出了许多贡献。他的故事激励着无数的人,让他们明白,只要努力,就一定能够改变自己的命运。
Когда-то давно, в отдаленной горной деревне жил трудолюбивый мальчик по имени Сяомин. Его семья была бедной, родители были честными крестьянами, которые обеспечивали свою семью тяжелым трудом. Сяомин с юных лет понимал тяготы жизни и знал, что только упорным трудом и учебой он сможет изменить свою судьбу и судьбу своей семьи. Каждое утро, когда другие дети деревни еще спали, Сяомин уже вставал и начинал читать. Он очень усердно учился и часто засиживался допоздна, забывая о сне и еде. Даже перед лицом трудностей и неудач он не сдавался, а учился еще усерднее. Своими действиями он воплотил в жизнь дух «самосовершенствования и упорства». Его старания окупились, и Сяомин наконец поступил в университет в городе. После окончания университета он стал инженером и внес большой вклад в развитие страны. Его история вдохновила бесчисленное множество людей, заставив их понять, что если усердно трудиться, то можно изменить свою судьбу.
Usage
形容人有意志力,不轻易放弃。常用于赞扬那些努力向上的人。
Используется для описания человека с сильной волей, который не сдаётся легко. Часто используется для похвалы тех, кто стремится к самосовершенствованию.
Examples
-
他自强不息,最终取得了成功。
tā zì qiáng bù xī, zuì zhōng qǔ dé le chéng gōng.
Он добился успеха благодаря своему упорству и решительности.
-
我们要学习他自强不息的精神
wǒmen yào xué xí tā zì qiáng bù xī de jīng shén
Мы должны учиться у него упорству и решительности