团队协作 Командная работа tuán duì xié zuò

Диалоги

Диалоги 1

中文

甲:这个项目进度有点滞后,我们该如何调整?
乙:我觉得我们可以召开一个紧急会议,大家集思广益。
丙:同意,我们需要明确每个人的责任,并制定一个更详细的时间表。
甲:好,那我们把会议安排在明天上午十点,地点在会议室。
乙:没问题,我会提前发通知,并把相关的资料准备好。
丙:好的,我会把我的部分进度汇报一下,找出滞后的原因。

拼音

jiǎ: zhège xiàngmù jìndù yǒudiǎn zhìhòu, wǒmen gāi rúhé tiáozhěng?
yǐ: wǒ juéde wǒmen kěyǐ zhàokài yīgè jǐnjí huìyì, dàjiā jí sī guǎng yì.
bǐng: tóngyì, wǒmen xūyào míngquè měi gè rén de zérèn, bìng zhìdìng yīgè gèng xiángxì de shíjiān biǎo.
jiǎ: hǎo, nà wǒmen bǎ huìyì ānpái zài míngtiān shàngwǔ shí diǎn, dìdiǎn zài huìyìshì.
yǐ: méi wèntí, wǒ huì tíqián fā tōngzhī, bìng bǎ xiāngguān de zīliào zhǔnbèi hǎo.
bǐng: hǎo de, wǒ huì bǎ wǒ de bùfen jìndù huìbào yīxià, zhǎochū zhìhòu de yuányīn.

Russian

A: Этот проект немного отстаёт от графика. Как нам следует его скорректировать?
B: Я думаю, мы могли бы созвать экстренное совещание, чтобы провести мозговой штурм.
C: Согласен, нам нужно уточнить ответственность каждого и составить более подробный график.
A: Хорошо, давайте назначим совещание на завтра на 10 утра в конференц-зале.
B: Без проблем, я заранее разошлю уведомления и подготовлю соответствующие материалы.
C: Хорошо, я представлю отчёт о своём прогрессе и выясню причины задержки.

Диалоги 2

中文

甲:这个方案我们需要修改的地方不少,大家讨论一下,如何改进?
乙:我觉得可以从市场调研入手,更加了解客户需求。
丙:对,我们还需要考虑成本控制的问题,尽量提高效率。
甲:很好,那我们分头行动,一周后再次讨论方案的修改情况。
乙:可以,我会负责市场调研这块。
丙:我会专注于成本控制。

拼音

jiǎ: zhège fāng'àn wǒmen xūyào xiūgǎi de dìfang bù shǎo, dàjiā tǎolùn yīxià, rúhé gǎijìn?
yǐ: wǒ juéde kěyǐ cóng shìchǎng diaoyí shǒurù, gèngjiā liǎojiě kèhù xūqiú.
bǐng: duì, wǒmen hái xūyào kǎolǜ chéngběn kòngzhì de wèntí, jǐnliàng tígāo xiàolǜ.
jiǎ: hěn hǎo, nà wǒmen fēntóu xíngdòng, yī zhōu hòu zàicì tǎolùn fāng'àn de xiūgǎi qíngkuàng.
yǐ: kěyǐ, wǒ huì fùzé shìchǎng diaoyí zhè kuài.
bǐng: wǒ huì zhuānzhū yú chéngběn kòngzhì.

Russian

A: В этом предложении есть несколько пунктов, которые нам нужно пересмотреть. Давайте обсудим, как его улучшить.
B: Я думаю, мы могли бы начать с исследования рынка, чтобы лучше понять потребности клиентов.
C: Верно, нам также нужно учитывать контроль затрат и постараться повысить эффективность.
A: Отлично, давайте разделим работу и через неделю снова обсудим изменения в предложении.
B: Хорошо, я возьму на себя исследование рынка.
C: Я сосредоточусь на контроле затрат.

Часто используемые выражения

团队协作

tuán duì xié zuò

Командная работа

Культурный фон

中文

团队协作在中国文化中非常重视,强调集体主义精神。在工作中,团队成员之间需要互相配合,共同完成目标。这与西方文化中更强调个人主义有所不同。

拼音

tuán duì xié zuò zài zhōngguó wénhuà zhōng fēicháng zhòngshì, qiángdiào jítǐ zhǔyì jīngshen. zài gōngzuò zhōng, tuán duì chéngyuán zhī jiān xūyào hùxiāng pèihé, gòngtóng wánchéng mùbiāo. zhè yǔ xīfāng wénhuà zhōng gèng qiángdiào gèrén zhǔyì yǒusuǒ bùtóng.

Russian

Командная работа высоко ценится в русской культуре, где важны сотрудничество и взаимопомощь. Хотя индивидуальные достижения признаются, коллективный успех является приоритетным. Иерархия может играть определённую роль, но открытое общение и взаимное уважение являются важными аспектами.

Продвинутые выражения

中文

精诚合作

密切配合

高效协同

优势互补

资源共享

拼音

jīngchéng hézuò

mìqiè pèihé

gāoxiào xiétóng

yōushì hùbǔ

zīyuán gòngxiǎng

Russian

Синергетическое сотрудничество

Тесное взаимодействие

Высокоэффективная командная работа

Взаимодополняющие сильные стороны

Общий доступ к ресурсам

Культурные запреты

中文

避免在公开场合批评团队成员,要尊重彼此的意见,维护团队的和谐。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé pīpíng tuánduì chéngyuán, yào zūnzhòng bǐcǐ de yìjian, wéihù tuánduì de héxié.

Russian

Избегайте публичной критики членов команды; уважайте мнения друг друга и поддерживайте гармонию в коллективе.

Ключевые точки

中文

团队协作的关键点在于清晰的任务分配,高效的沟通,以及成员之间的互相尊重和理解。适用于各种年龄和身份的团队。常见错误包括沟通不畅,责任不明确,以及缺乏团队合作精神。

拼音

tuán duì xié zuò de guānjiàn diǎn zàiyú qīngxī de rènwù fēnpèi, gāoxiào de gōutōng, yǐjí chéngyuán zhī jiān de hùxiāng zūnzòng hé lǐjiě. shìyòng yú gèzhǒng niánlíng hé shēnfèn de tuánduì. chángjiàn cuòwù bāokuò gōutōng bùchàng, zérèn bù míngquè, yǐjí quēfá tuánduì hézuò jīngshen.

Russian

Ключевые моменты командной работы заключаются в чётком распределении задач, эффективной коммуникации и взаимном уважении и понимании между членами команды. Применимо к командам всех возрастов и должностей. Распространённые ошибки включают плохую коммуникацию, неясность ответственности и отсутствие командного духа.

Советы для практики

中文

多进行团队讨论,练习表达和倾听能力;模拟真实场景,提高应对能力;学习一些团队合作技巧。

拼音

duō jìnxíng tuánduì tǎolùn, liànxí biǎodá hé qīngtīng nénglì;mòní zhēnshí chǎngjǐng, tígāo yìngduì nénglì;xuéxí yīxiē tuánduì hézuò jìqiǎo。

Russian

Проводите больше командных обсуждений, тренируйте навыки выражения своих мыслей и умение слушать; моделируйте реальные ситуации, улучшайте свои навыки реагирования; изучайте некоторые методы командной работы.