处理邮件 Обработка электронной почты chǔlǐ yóujiàn

Диалоги

Диалоги 1

中文

老李:小王,你看看这份邮件,客户投诉产品质量问题,需要怎么回复?
小王:好的李哥,我看看。客户反馈的问题主要集中在产品包装破损和功能故障上,建议我们先表达歉意,然后说明后续处理方案。
老李:嗯,可以。回复邮件要语气诚恳,并保证尽快解决问题。
小王:明白了李哥,我准备在邮件中说明我们会安排专人联系客户,了解具体情况,并承诺在三天内给出解决方案。
老李:很好,注意邮件的格式和语气,确保专业和正式。
小王:好的,我写完后您再帮我看看。
老李:好,没问题。

拼音

lǎo lǐ: xiǎo wáng, nǐ kànkan zhè fèn yóujiàn, kèhù tōusù chǎnpǐn zhìliàng wèntí, xūyào zěnme huífù?
xiǎo wáng: hǎo de lǐ gē, wǒ kànkan. kèhù fǎnkuì de wèntí zhǔyào jízhōng zài chǎnpǐn bāozhuāng pòsun hé gōngnéng gùzhàng shàng, jiànyì wǒmen xiān biǎodá qiànyì, ránhòu shuōmíng shòuhù chǔlǐ fāng'àn.
lǎo lǐ: ēn, kěyǐ. huífù yóujiàn yào yǔqì chéngkěn, bìng bǎozhèng jinkuài jiějué wèntí.
xiǎo wáng: míngbái le lǐ gē, wǒ zhǔnbèi zài yóujiàn zhōng shuōmíng wǒmen huì'ānpái zhuān rén liánxì kèhù, liǎojiě jùtǐ qíngkuàng, bìng chéngnuò zài sān tiān nèi gěichū jiějué fāng'àn.
lǎo lǐ: hěn hǎo, zhùyì yóujiàn de géshì hé yǔqì, quèbǎo zhuānyè hé zhèngshì.
xiǎo wáng: hǎo de, wǒ xiě wán hòu nín zài bāng wǒ kànkan.
lǎo lǐ: hǎo, méi wèntí.

Russian

Ли: Сяо Ван, посмотрите это письмо. Клиент жалуется на качество продукции. Как нам следует ответить?
Ван: Хорошо, Ли, я посмотрю. Отзывы клиентов в основном касаются поврежденной упаковки продукта и неисправностей. Я предлагаю сначала извиниться, а затем объяснить наши последующие решения.
Ли: Мм, звучит неплохо. Ответное письмо должно быть искренним и гарантировать быстрое решение проблемы.
Ван: Понял, Ли. Я объясню в письме, что мы назначим человека, который свяжется с клиентом и разберется в конкретной ситуации. Я также обещаю предоставить решение в течение трех дней.
Ли: Отлично. Обратите внимание на формат и тон письма, чтобы оно было профессиональным и формальным.
Ван: Хорошо, я напишу его и дам вам еще раз проверить.
Ли: Отлично, никаких проблем.

Часто используемые выражения

处理邮件

chǔlǐ yóujiàn

Обработка писем

Культурный фон

中文

邮件回复要及时,态度要诚恳,语气要专业。

处理邮件需注意语气,正式场合需正式语气,非正式场合可以相对轻松一些。

在邮件中避免使用口语化表达,尽量使用书面语。

拼音

yóujiàn huífù yào jíshí, tàidu yào chéngkěn, yǔqì yào zhuānyè.

chǔlǐ yóujiàn xū zhùyì yǔqì, zhèngshì chǎnghé xū zhèngshì yǔqì, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ xiāngduì qīngsōng yīxiē.

zài yóujiàn zhōng bìmiǎn shǐyòng kǒuyǔhuà biǎodá, jǐnliàng shǐyòng shūmiànyǔ。

Russian

На электронные письма следует отвечать оперативно, искренне и профессионально.

Тон электронного письма должен соответствовать контексту: формальный в формальных ситуациях и относительно непринужденный в неформальных.

Избегайте использования разговорных выражений в электронных письмах и старайтесь использовать письменную речь.

Продвинутые выражения

中文

请您尽快回复,以便我们更好地为您服务。

感谢您的理解与配合。

期待与您进一步沟通。

拼音

qǐng nín jǐnkuài huífù, yǐbiàn wǒmen gèng hǎo de wèi nín fúwù.

gǎnxiè nín de lǐjiě yǔ pèihé.

qīdài yǔ nín jìnyībù gōngtōng。

Russian

Пожалуйста, ответьте как можно скорее, чтобы мы могли лучше вам помочь.

Спасибо за ваше понимание и сотрудничество.

Мы с нетерпением ждём дальнейшего общения с вами.

Культурные запреты

中文

避免使用过分强硬或不尊重的语气,注意维护客户关系。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòfèn qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔqì, zhùyì wéihù kèhù guānxi.

Russian

Избегайте использования слишком резкого или неуважительного тона, уделяйте внимание поддержанию отношений с клиентами.

Ключевые точки

中文

根据邮件内容和收件人身份,选择合适的语气和表达方式,注意邮件格式和礼仪。

拼音

gēnjù yóujiàn nèiróng hé shōujiàn rén shēnfèn, xuǎnzé héshì de yǔqì hé biǎodá fāngshì, zhùyì yóujiàn géshì hé lǐyí.

Russian

В зависимости от содержания письма и личности получателя выберите подходящий тон и способ выражения, обратите внимание на формат и этикет письма.

Советы для практики

中文

模拟真实的邮件处理场景,进行角色扮演练习。

多阅读优秀商务邮件范文,学习专业的邮件写作技巧。

请朋友或同事帮你检查邮件,听取他们的意见。

拼音

mǒní zhēnshí de yóujiàn chǔlǐ chǎngjǐng, jìnxíng juésè bànyǎn liànxí.

duō yuèdú yōuxiù shāngwù yóujiàn fànwén, xuéxí zhuānyè de yóujiàn xiězuò jìqiǎo.

qǐng péngyou huò tóngshì bāng nǐ jiǎnchá yóujiàn, tīngqǔ tāmen de yìjiàn。

Russian

Смоделируйте реальные сценарии обработки писем и потренируйтесь в ролевых играх.

Прочтите множество примеров качественных деловых писем, чтобы изучить профессиональные навыки написания писем.

Попросите друзей или коллег проверить ваши письма и получить их отзывы.