处理邮件 メール処理
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
老李:小王,你看看这份邮件,客户投诉产品质量问题,需要怎么回复?
小王:好的李哥,我看看。客户反馈的问题主要集中在产品包装破损和功能故障上,建议我们先表达歉意,然后说明后续处理方案。
老李:嗯,可以。回复邮件要语气诚恳,并保证尽快解决问题。
小王:明白了李哥,我准备在邮件中说明我们会安排专人联系客户,了解具体情况,并承诺在三天内给出解决方案。
老李:很好,注意邮件的格式和语气,确保专业和正式。
小王:好的,我写完后您再帮我看看。
老李:好,没问题。
拼音
Japanese
李:小王、このメールを見てください。顧客が製品の品質について苦情を言っています。どのように返信すべきでしょうか?
王:はい、李さん、見てみます。顧客からのフィードバックは主に製品のパッケージの破損と機能不全に集中しています。まず謝罪し、その後フォローアップの解決策を説明することを提案します。
李:うん、いいですね。返信メールは誠意をもって、問題を迅速に解決することを保証する必要があります。
王:分かりました、李さん。メールで、顧客に連絡を取り、具体的な状況を理解するために担当者を配置することを説明します。また、3日以内に解決策を提供することを約束します。
李:素晴らしい。メールのフォーマットとトーンに注意して、プロフェッショナルでフォーマルなものにしてください。
王:はい、書き終えたらもう一度確認してください。
李:了解です、問題ありません。
よく使う表現
处理邮件
メール処理
文化背景
中文
邮件回复要及时,态度要诚恳,语气要专业。
处理邮件需注意语气,正式场合需正式语气,非正式场合可以相对轻松一些。
在邮件中避免使用口语化表达,尽量使用书面语。
拼音
Japanese
メールへの返信は迅速に、誠意をもって、プロフェッショナルに行うべきです。
メールのトーンは状況に応じて適切なものでなければなりません。フォーマルな場ではフォーマルなトーンを、インフォーマルな場では比較的リラックスしたトーンを使用する必要があります。
メールでは口語的な表現を避け、できる限り書面語を使用してください。
高級表現
中文
请您尽快回复,以便我们更好地为您服务。
感谢您的理解与配合。
期待与您进一步沟通。
拼音
Japanese
できるだけ早く返信していただき、より良いサービスを提供できるようにしてください。
ご理解とご協力に感謝いたします。
今後ともご連絡をお待ちしております。
文化禁忌
中文
避免使用过分强硬或不尊重的语气,注意维护客户关系。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòfèn qiángyìng huò bù zūnjìng de yǔqì, zhùyì wéihù kèhù guānxi.
Japanese
過度に厳しくしたり、失礼な態度をとったりするのを避け、顧客関係の維持に注意してください。使用キーポイント
中文
根据邮件内容和收件人身份,选择合适的语气和表达方式,注意邮件格式和礼仪。
拼音
Japanese
メールの内容と受信者の身分に応じて、適切なトーンと表現を選び、メールのフォーマットとエチケットに注意してください。練習ヒント
中文
模拟真实的邮件处理场景,进行角色扮演练习。
多阅读优秀商务邮件范文,学习专业的邮件写作技巧。
请朋友或同事帮你检查邮件,听取他们的意见。
拼音
Japanese
実際のメール処理のシナリオをシミュレートして、ロールプレイングの練習を行いましょう。
優れたビジネスメールの例文をたくさん読んで、プロフェッショナルなメール作成スキルを学びましょう。
友人や同僚にメールをチェックしてもらい、フィードバックを得ましょう。