看眼科 Визит к окулисту kàn yǎn kē

Диалоги

Диалоги 1

中文

医生:你好,有什么不舒服吗?
患者:医生您好,我最近视力下降得厉害,看东西都模糊。
医生:嗯,了解。你平时用眼多久?
患者:我每天工作都要对着电脑十几个小时,休息时间也经常玩手机。
医生:这样啊,长时间用眼容易导致视疲劳,甚至近视。你以前有近视吗?
患者:以前没有,这次突然变模糊了,有点担心。
医生:别担心,我们先给你做个检查。

拼音

yisheng:nǐ hǎo,yǒu shénme bù shūfu ma?
huànzhě:yīshēng hǎo,wǒ zuìjìn shìlì xiàjiàng de lìhai,kàn dōngxī dōu móhu。
yīshēng:ń,liǎojiě。nǐ píngshí yòng yǎn duō jiǔ?
huànzhě:wǒ měitiān gōngzuò dōu yào dìngzhe diànnǎo shí jǐ gè xiǎoshí,xiūxi tíngjiān yě jīngcháng wán shǒujī。
yīshēng:zhèyàng a,cháng shíjiān yòng yǎn róngyì dǎozhì shì píláo,shènzhì jìnshì。nǐ yǐqián yǒu jìnshì ma?
huànzhě:yǐqián méiyǒu,zhè cì tūrán biàn móhu le,yǒudiǎn dānxīn。
yīshēng:bié dānxīn,wǒmen xiān gěi nǐ zuò gè jiǎnchá。

Russian

Врач: Здравствуйте, что вас беспокоит?
Пациент: Здравствуйте, доктор. В последнее время у меня сильно упало зрение, всё размыто.
Врач: Хм, понимаю. Сколько времени вы обычно работаете за компьютером?
Пациент: Я каждый день работаю за компьютером больше 12 часов, а в перерывах часто сижу в телефоне.
Врач: Понятно. Длительная зрительная нагрузка может привести к усталости глаз и даже к близорукости. Вы раньше были близоруки?
Пациент: Нет, раньше не было. Вдруг всё стало размытым, я немного волнуюсь.
Врач: Не волнуйтесь, сначала мы проведём обследование.

Диалоги 2

中文

医生:你好,有什么不舒服吗?
患者:医生您好,我最近视力下降得厉害,看东西都模糊。
医生:嗯,了解。你平时用眼多久?
患者:我每天工作都要对着电脑十几个小时,休息时间也经常玩手机。
医生:这样啊,长时间用眼容易导致视疲劳,甚至近视。你以前有近视吗?
患者:以前没有,这次突然变模糊了,有点担心。
医生:别担心,我们先给你做个检查。

Russian

Врач: Здравствуйте, что вас беспокоит?
Пациент: Здравствуйте, доктор. В последнее время у меня сильно упало зрение, всё размыто.
Врач: Хм, понимаю. Сколько времени вы обычно работаете за компьютером?
Пациент: Я каждый день работаю за компьютером больше 12 часов, а в перерывах часто сижу в телефоне.
Врач: Понятно. Длительная зрительная нагрузка может привести к усталости глаз и даже к близорукости. Вы раньше были близоруки?
Пациент: Нет, раньше не было. Вдруг всё стало размытым, я немного волнуюсь.
Врач: Не волнуйтесь, сначала мы проведём обследование.

Часто используемые выражения

视力下降

shì lì xià jiàng

Ухудшение зрения

眼科医生

yǎn kē yīshēng

Окулист

预约挂号

yù yuē guà hào

Записаться на прием

Культурный фон

中文

在中国,看病通常需要先预约挂号。

在医院看病,一般需要先缴费再看医生。

拼音

zài zhōngguó, kàn bìng tōngcháng xūyào xiān yùyuē guàhào。

zài yīyuàn kàn bìng, yìbān xūyào xiān jiǎofèi zài kàn yīshēng。

Russian

В Китае обычно нужно записываться на прием к врачу заранее.

В китайских больницах обычно сначала нужно оплатить услуги, а потом уже идти к врачу.

Продвинутые выражения

中文

我的视力模糊不清,需要做个全面的眼科检查。

我怀疑自己患有某种眼疾,需要尽快就诊。

拼音

wǒ de shì lì mó hu bù qīng,xūyào zuò gè quánmiàn de yǎn kē jiǎnchá。

wǒ huáiyí zìjǐ huàn yǒu mǒu zhǒng yǎn jí,xūyào jǐnkuài jiùzhěn。

Russian

У меня всё размыто, нужно пройти полное обследование глаз.

Я подозреваю у себя какое-то глазное заболевание и нужно срочно обратиться к врачу.

Культурные запреты

中文

不要在医生面前谈论隐私话题,尤其是在公共场合。

拼音

búyào zài yīshēng miànqián tánlùn yǐnsī huàtí, yóuqí shì zài gōnggòng chǎnghé。

Russian

Не обсуждайте личные темы при враче, особенно в общественных местах.

Ключевые точки

中文

看眼科时,要如实描述症状,以便医生做出准确诊断。

拼音

kàn yǎn kē shí,yào rúshí miáoshù zhèngzhuàng,yǐbiàn yīshēng zuò chū zhǔnquè zhěnduàn。

Russian

При визите к окулисту точно опишите свои симптомы, чтобы врач смог поставить точный диагноз.

Советы для практики

中文

多练习用中文描述眼睛的不适症状,例如:眼睛干涩、模糊、疼痛等。

可以和朋友一起模拟看病场景,提高口语表达能力。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén miáoshù yǎnjīng de bùshì zhèngzhuàng,lìrú:yǎnjīng gānsè、móhu、téngtòng děng。

kěyǐ hé péngyǒu yīqǐ mǒnì kàn bìng chǎngjǐng,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Russian

Попрактикуйтесь описывать симптомы дискомфорта в глазах на китайском языке, например: сухость глаз, нечеткость зрения или боль.

Вы можете смоделировать сценарий визита к врачу с другом, чтобы улучшить свои навыки устной речи.