网络安全 Кибербезопасность
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:您好,请问您了解我国的网络安全法吗?
B:不太了解,只是听说过。请问可以简单介绍一下吗?
C:当然可以。网络安全法是为了维护国家网络安全,保护公民个人信息而制定的法律。它规定了网络运营者的责任,以及公民的权利和义务。
A:比如,网络运营者必须采取措施保护用户数据,防止数据泄露。
B:明白了。那对于个人来说,我们需要注意什么呢?
C:例如,不要轻易泄露个人信息,不要访问非法网站,要加强网络安全意识。
B:好的,谢谢您的讲解。
拼音
Russian
A: Здравствуйте, знакомы ли вы с законом Китая о кибербезопасности?
B: Не очень, я только слышал о нём. Могли бы вы дать краткое введение?
C: Конечно. Закон о кибербезопасности призван защитить национальную кибербезопасность и защитить личную информацию граждан. В нём определены обязанности операторов сетей, а также права и обязанности граждан.
A: Например, операторы сетей должны принимать меры по защите данных пользователей и предотвращению утечки данных.
B: Понятно. Так на что нам, как отдельным лицам, следует обращать внимание?
C: Например, не следует легко разглашать личную информацию, не следует посещать незаконные веб-сайты и следует повышать осведомлённость в области кибербезопасности.
B: Хорошо, спасибо за объяснение.
Часто используемые выражения
网络安全法
Закон о кибербезопасности
个人信息保护
Защита личной информации
网络安全意识
Осведомлённость в области кибербезопасности
Культурный фон
中文
中国非常重视网络安全,出台了相关的法律法规,保护公民个人信息和国家网络安全。
拼音
Russian
Китай уделяет большое внимание кибербезопасности и принял соответствующие законы и нормативные акты для защиты личной информации граждан и национальной кибербезопасности.
Продвинутые выражения
中文
网络安全风险评估
数据安全事件响应机制
网络安全态势感知
拼音
Russian
Оценка рисков кибербезопасности
Механизм реагирования на инциденты безопасности данных
Осознание ситуации в области кибербезопасности
Культурные запреты
中文
不要在公开场合讨论国家机密信息,不要散布不实信息,影响社会稳定。
拼音
bùyào zài gōngkāi chǎnghé tǎolùn guójiā jī mì xìnxī,bùyào sàn bù bùshí xìnxī,yǐngxiǎng shèhuì wěndìng。
Russian
Не обсуждайте государственные секреты публично и не распространяйте ложную информацию, которая может повлиять на социальную стабильность.Ключевые точки
中文
本场景对话适用于与外国人交流中国网络安全法律法规,提升跨文化交流的理解。需要根据对方语言水平和文化背景调整表达方式。
拼音
Russian
Этот диалоговый сценарий подходит для обмена информацией с иностранцами о китайских законах и нормативных актах о кибербезопасности и улучшает понимание межкультурной коммуникации. Выражение должно быть адаптировано к уровню языка и культурному контексту другой стороны.Советы для практики
中文
多练习不同语境下的表达方式。
尝试使用更专业的术语。
注意语速和语气,保持清晰和礼貌。
拼音
Russian
Потренируйтесь в разных способах выражения в разных контекстах.
Попробуйте использовать более профессиональную терминологию.
Обращайте внимание на скорость и тон речи, оставайтесь ясным и вежливым.